- 429 מילים ביום אחד: כך תרגמנו כתב ויתור משפטי מעברית לספרדית קסטיאנו עבור רשויות בדרום אמריקה November 19, 2024 גלו איך הצלחנו לתרגם מסמך משפטי מורכב במהירות שיא תוך התאמה מדויקת לניב הספרדית הקסטיאנו של דרום אמריקה. כולל תיאור מפורט של תהליך בקרת האיכות הכפול ושימוש בטכנולוגיות תרגום מתקדמות. למידע נוסף
- תרגום 50,000 מילים של מסמכים רפואיים לאנגלית ולרוסית תוך חודש - וחיסכון של 10% ללקוח בזכות טכנולוגיה חכמה November 14, 2024 גלו כיצד סייענו למרכז רפואי מוביל בתרגום סיכומים רפואיים רגישים בהיקף נרחב לשתי שפות, תוך שמירה על אבטחת מידע מחמירה וחיסכון של 10% בעלויות. מקרה בוחן הכולל שילוב של מתרגמים רפואיים מומחים וטכנולוגיה מתקדמת. למידע נוסף
- 20,000 מילים ב-4 ימים: כך תרגמנו דוחות כספיים והסכם שותפות לחברת השקעות בינלאומית וחסכנו ללקוח 5% November 13, 2024 גלו כיצד שילבנו מתרגמים מומחים וטכנולוגיה מתקדמת לתרגום מהיר ומדויק של מסמכים פיננסיים ומשפטיים מורכבים. כולל חיסכון של 5% ללקוח באמצעות זיכרון תרגומי חכם. למידע נוסף
- איך השלמנו תרגום משפטי דחוף של 2,500 מילים מעברית וגם מאנגלית לצרפתית ב-4 ימים בלבד? November 13, 2024 כיצד סייענו למשרד עורכי דין מוביל בתרגום תצהירי עדות מורכבים בתיק מיסוי בינלאומי, תוך עמידה בלו"ז צפוף והבטחת דיוק משפטי מלא. כולל תובנות לבחירת שירות תרגום משפטי. למידע נוסף
- איך תרגמנו הודעת תודה רשמית לצרפתית ב-24 שעות: מקרה בוחן של תרגום ציבורי דחוף November 12, 2024 כשעירייה בדרום נדרשה לתרגם מכתב תודה דחוף לתורם צרפתי חשוב, הזמן היה קריטי. גלו איך שילוב חדשני של AI ומומחית צרפתייה ילידית הניב תרגום מושלם ב-24 שעות, שמר על הקשר עם התורם והבטיח המשך שיתוף פעולה. למידע נוסף
- תרגום פיננסי של טפסי 106: איך הנגשנו מסמכים רגישים לעובדים זרים November 12, 2024 חברה עם 10 עובדים זרים נזקקה לתרגום מדויק של טפסי 106. גלו איך שילוב של מתרגם פיננסי ומילון מונחים ייעודי הביא לתוצאה מושלמת. מקרה בוחן על תרגום פיננסי מקצועי שהפך מסמכים מורכבים לברורים ונגישים. למידע נוסף
- כיצד סייענו לענקית הנדסה גרמנית להקים שלוחה בישראל תוך 4 ימים בלבד November 06, 2024 חברת הנדסה בינלאומית נזקקה לתרגום נוטריוני דחוף של מסמכי התאגדות מגרמנית - עם אישור אפוסטיל. גלו איך צוות המומחים שלנו השלים משימה בלתי אפשרית: תרגום 5,454 מילים, אישור נוטריוני ואפוסטיל - הכל בתוך 4 ימים. מקרה בוחן מרתק על ניהול משברים בתרגום משפטי למידע נוסף
- תרגום ארבעה מדריכי משתמש תוך 48 שעות: איך שילוב של מתרגם מומחה עם טכנולוגיית תרגום מתקדמת הפך תוכנת הזמנות לניתנת לשימוש בידי דוברי אנגלית בכל העולם? November 05, 2024 כשחברת תוכנה ישראלית נדרשה לתרגם במהירות מדריכי משתמש למערכת הזמנות חדשנית, האתגר היה כפול: לתרגם 681 מילים טכניות תוך יומיים, ולהבטיח שכל משתמש - מעובדי האריזה ועד הלקוח הסופי - יבין בדיוק כיצד להפעיל את המערכת. גלו כיצד השילוב המנצח של טכנולוגיית תרגום מתקדמת ומתרגם טכני מומחה הפך מדריכים מורכבים לטקסט ברור ומדויק שזכה לשבחים מהלקוחות הבינלאומיים. למידע נוסף
- מסמכים תאגידיים לסבב גיוס: איך תורגמו 10,830 מילים ב-5 ימים וזירזו את הליך בדיקת הנאותות November 04, 2024 כשקרן השקעות ישראלית נדרשה לתרגם נסח חברה ותקנון התאגדות לקראת בדיקת נאותות בינלאומית, הזמן היה קריטי. גלו כיצד שילוב של מתרגמים משפטיים מנוסים עם טכנולוגיית AI מתקדמת לא רק קיצר את זמן העבודה ביום שלם, אלא גם הבטיח תרגום מדויק שעבר את בדיקת הנאותות בהצלחה מלאה - ואפשר להמשיך בתהליך הגיוס ללא עיכובים. למידע נוסף
- חסכנו 4 ימים ו-30% מהעלות: איך תורגמו הסכמים לשיפוץ מלון וכתב כמויות מעברית לאנגלית תוך 10 ימים November 04, 2024 כשקבוצת מלונות בינלאומית דרשה תרגום מיידי של 21,695 מילים של הסכמי בנייה וכתבי כמויות, האתגר היה כפול: לקצר את זמן העבודה משבועיים לעשרה ימים ולהוריד עלויות. גלו איך שילוב של מתרגמים מומחים עם טכנולוגיית זיכרון תרגומי מתקדמת לא רק עמד בדרישות הזמן, אלא גם הוביל לחיסכון משמעותי - והכל מבלי להתפשר על איכות התרגום ההנדסי והמשפטי. למידע נוסף