בלוג מקצועי
-
תעשיית התרגום בעידן הגלובליזציה
02/01/2018
המהפכה הטכנולוגית הביאה עמה שינויים עצומים. מקצועות מסוימים על סף הכחדה. מגמה הפוכה מתרחשת בתעשיית התרגום.
קרא עוד
זמן קריאה : 3 דק'
-
תרגום יומן שואה בפולנית
13/12/2017
תרגום יומן שואה אישי מפולנית לעברית. בקשה חריגה ומיוחדת במינה של לקוחת אשר פנתה לטומדס לפני כחודש.
קרא עוד
זמן קריאה : 2 דק'
-
5 הטיפים החשובים ביותר לתרגום עסקי אפקטיבי
16/11/2017
הטיפים שיעזרו לכם להפיק את המקסימום משירותי חברת התרגום שתבחרו ולהתחיל לתכנן פרויקטים לתרגום מספיק זמן מראש
קרא עוד
זמן קריאה : 2 דק'
-
מדוע צריך לתרגם חוזה משפטי?
09/11/2017
תרגום משפטי לסינית, תרגום משפטי מאנגלית לסינית ומסינית לאנגלית - כל הטיפים שיביאו אתכם לחתום על חוזה עם משקיעים סינים בישראל
קרא עוד
זמן קריאה : 3 דק'
-
האם בסוגי תרגום שונים מקובלים סטנדרטים שונים?
30/10/2017
תרגום יצירתי, תרגום מילולי, תרגום אוטומטי, סטנדרטים בתרגום - ההבדלים בין סוגי התרגום השונים מבחינת הגישה, התהליך וסוגי המתרגמים.
קרא עוד
זמן קריאה : 3 דק'
-
איך לתרגם סרטון תדמית מקצועי לעסק שלך?
29/10/2017
חמשת הנקודות הקריטיות להן יש לשים לב כאשר חברה רוצה לתרגם סרטון תדמיתי או שיווקי במטרה לפרוץ לשוק חדש
קרא עוד
זמן קריאה : 5 דק'
-
תרגום שיווקי עסקי – מה חשוב לדעת?
10/09/2017
עסקים רבים משתמשים בתרגום שיווקי כדי להציג את המוצרים והשירותים שלהם לקהלים חדשים. טומדס מסבירה מה חשוב בתרגום שיווקי טוב?
קרא עוד
זמן קריאה : 3 דק'
-
איך התרגום המקצועי עוזר לשמר את השפות?
26/08/2017
תרגום עסקי מקצועי, שירותי תרגום מקצועיים והקשר בין תרגום מקצועי לבין שימור השפות. מדוע חשוב לשמר שפות נדירות? פרטים במאמר.
קרא עוד
זמן קריאה : 2 דק'
-
תרגום משפטי למגזר העסקי – מה חשוב לדעת?
17/08/2017
תרגום משפטי מקצועי - סוגי התרגום, מדוע תרגום משפטי חשוב לעסקים האם כדאי להיעזר במתרגם משפטי מומחה? ועוד במאמר מאת טומדס.
קרא עוד
זמן קריאה : 2 דק'
-
תרגום עסקי - איפה מתחילים
09/08/2017
איך לקחת את הצעדים הראשונים לתרגום עסקי איכותי. כיצד לחפש ולמצוא את חברת התרגום הנכונה עבורכם? האם להסתמך על המלצות?
קרא עוד
זמן קריאה : 2 דק'
קטגוריות
הירשם לקבלת עדכונים
הירשם לקבלת עדכונים מטומדס.
© זכויות יוצרים 2007 - 2024 TOMEDESכל הזכויות שמורות