- שפות ›
- תרגום להינדית
- שירותים ›
- תרגום חוזה עבודה
תרגום חוזה עבודה מעברית להינדית
העסקת עובדים בשיטת מיקור חוץ הפכה לפופולארית מאוד בקרב בעלי עסקים בישראל ובחו"ל. זאת הודות ליתרונות שיש לשיטה זו, שבה לא צריך למצוא לעובד מקום העסקה, לא צריך לשלם על מחשב, אינטרנט וחשמל.
חשוב מכך, העסקת עובדים במיקור חוץ, מאפשרת לבחור את העובד המתאים ביותר לפרויקט, מבלי שמוכרחים להתחייב על העסקה ארוכת טווח.
בפרויקט התרגום הנוכחי פנה אלינו לקוח חוזר, סמנכ"ל בחברת סייבר ישראלית שמעסיקה עובדים מכל העולם, בבקשה לבצע תרגום חוזה עבודה מעברית להינדית.
אותו לקוח, מזמין מאיתנו שירותי תרגום על בסיס קבוע, במיוחד משום שמספר הפרויקטים שאותה חברה מבצעת מידי חודש הוא גדול. יתרה מכך, האינטראקציה העסקית שלהם עם עובדים מכל העולם, מחייבת אותם להסדיר את יחסי העובדה באמצעות חוזים מסודרים, עם תוקף משפטי.
שלחנו ללקוח הצעת מחיר לתרגום, שכללה כמובן הנחה ללקוחות חוזרים ולאחר שההצעה אושרה העברנו את מלאכת התרגום אל מתרגמת מטעמנו, דובר שפת אם עברית והינדית ועורכת דין בדימוס.
אותה מתרגמת כבר מכירה את חוזה העבודה האמור, כיוון שהיא תרגמה אותו עבור הלקוח לאנגלית לפני כחודש. הנתון הזה שיחק לטובתה, שכן ההיכרות עם החוזה עזרה לה לסיים את עבודתה מהר מן הצפוי. עוד באותו היום חוזה העבודה תורגם להינדית, חוזה שהכיל חמישה עמודים.
במעמד זה חשוב לציין שעל כל פרויקט תרגום שאנו מבצעים אנו מעניקים ללקוחותינו אחריות מלאה לשנה שלמה. החשיבות של האחריות ובמיוחד כשמדובר על תרגום חוזים או תרגום משפטי אחר, היא גדולה, כיוון שתוכן משפטי צריך להיות מתורגם בצורה מדויקת וללא כל שגיאה.
ייתכן שכאשר התוכן המשפטי יעבור מיד ליד, לדוגמא אם מדובר על הסכם בין חברות, יתעוררו הערות ו/או הארות אצל מי מהצדדים ואז יידרשו שינויים. זמינות של המתרגמים וכן אחריות ששינויים שהנם בגבולות הסביר ובהתאם לתוכן המקורי, לא ייעלו ללקוח בתשלום נוסף, מספקים ללקוח שקט נפשי.
אנו מומחים בתרגום משפטי ומזמינים גם אתכם ליהנות משירותי תרגום ברמה גבוהה, עם זמינות 24/7 וכמובן, כולל אחריות מלאה. רוצים לדעת יותר?
פנו אלינו!
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים