תרגום שיווקי מהיר ואיכותי
לפני שלושה ימים חברה גדולה מתעשיית האופנה ביקשה מטומדס תרגום שיווקי מאיטלקית לעברית. המסמכים לתרגום נועדו לקדם קמפיין פרסומי לביקיני חדש ואופנתי לנשים צעירות. היה צורך להגיש את העבודה בהקדם האפשרי.
תרגום שיווקי באיכות גבוהה בטומדס לתעשיית האופנה
אחד התחומים הפופולאריים ביותר בטומדס הוא תרגום שיווקי על כל גווניו. המתרגמים של טומדס עוברים מבחני הסמכה פנימיים, כדי לפתח את הידע הנדרש למתן שירות מיטבי לעבודות המתאימות. טומדס נעזרת ברשת מתרגמים מנוסים, דוברי שפת אם בעלי ידע בתחום הנדרש ללקוח. במקרה הנוכחי תחום האופנה.
טומדס נחשבת מובילה בסיפוק שירותי תרגום לתעשיית האופנה. יצא לנו לשרת מותגי אופנה בינלאומיים בחמש עשרה שנות פעילותנו. בין שירותי התרגום השיווקי שהענקנו לאלפי חברות בגדים נכללים: תרגום פרסומות למותגי יוקרה ברמה ארצית ובינלאומית . תרגום קטלוגים למוצרי אופנה. תרגום אתרים לחברות בגדים בינלאומיות ועוד. לעבודה הנוכחית נבחר מתרגם בעל 15 שנות ניסיון בתחום האופנה.
זקוקים במהירות לתרגום מותגי יוקרה?
בחברת טומדס מחוייבים להגשת כל תרגום מקצועי במועד בכל תחום. מחויבותנו גדולה שבעתיים בתרגום מותגי יוקרה לתעשיית האופנה. תעשיית האופנה מבוססת על טרנדים המשתנים במהירות. היא מחייבת קשר מיידי בין חברות הביגוד, מוצרי הטיפוח, מוצרי האיפור והאקססוריס לבין קהלי היעד בשווקים הרצויים.
שירותי תרגום דחוף ניתנים בטומדס ממתרגמים מומחים, בעלי מוניטין מתמשך של הגשת תרגומים מהירים ואיכותיים במועד. הם הכרח לכל חברת מותגי יוקרה המבקשת להצליח בתעשיית האופנה. ככל שפורצים מהר יותר את מחסום השפה עם תרגום מקצועי ולוקליזציה מותאמת לקהל היעד כך גוברים סיכויי ההצלחה.
לטומדס נוהל תרגום דחוף ייחודי המאפשר השלמת עבודות בקצב מהמהירים בשוק. המתרגמים שלנו ישלימו את עבודתכם במועד תוך הסתייעות בטכנולוגיות תרגום מתקדמות. הפרוייקטים שלכם יזכו לבקרת איכות קפדנית.
שירותי תרגום מאיטלקית לעברית לתעשיית האופנה ובכלל
באמצעות רשת מתרגמים מומחים חובקת עולם, טומדס מספקת שירותי תרגום איכותיים, במחירים תחרותיים מכל שפה לכל שפה. אנו מעניקים שירות באלף צמדי שפות שונים.
שירותי תרגום מעברית לאיטלקית וכן תרגום מאיטלקית לעברית, נמצאים בין 20 שירותי התרגום הפופולאריים ביותר בטומדס. בתעשיית האופנה תרגום מאיטלקית לעברית ולהפך, הם שירותי תרגום מרכזיים עקב היותה של מילאנו בירת תעשיית האופנה העולמית.
מדוע חשוב לדעת ששירותי התרגום לאיטלקית וממנה בטומדס פופולאריים בקרב מעל 100,000 לקוחות?
מכיוון שככל ששירות שפה זוכה ליותר עבודות, כך הצוותים המספקים אותו צוברים ניסיון. כתוצאה מכך צוותי המתרגמים מתמחים ומתייעלים ולכן איכות התרגום ומהירותו עולה בהתאם. בנוסף לכך חברות עסקיות יכולות לבחון תיק עבודות רחב ועל בסיסו להחליט האם לבחור בחברת התרגום.
תהליך תרגום קמפיין האופנה מאיטלקית לעברית
תרגום שיווקי מקצועי מתחיל בשירות לקוחות איכותי. התהליך ממשיך בהפעלת מתרגמים מומחים ומנוסים, המכירים את התחום הנדרש ומסתיים בבקרת איכות קפדנית המשמרת את איכות התרגום הגבוהה גם תחת לחץ זמן.
שירות הלקוחות בטומדס זמין 24/7
שירות הלקוחות בטומדס מעניק מענה מקצועי אישי ללקוחות בכל העולם 24/7 באמצעות מנהלי פרויקטים מנוסים מצוות CUSTOMER SUCCESS במוקדי שירות בישראל ובפיליפינים. ישנם תפקידים מגוונים למנהלי פרוייקטים החיוניים לניהול עבודה מיטבי בדרך לתוצאה איכותית.
בעבודה הנוכחית מנהל הפרויקטים ביצע את המשימות הבאות:
- מציאת מתרגם המתאים לעבודה – בעזרת התאמת הארסנל הגדול והמגוון של מתרגמי טומדס לעבודה רלוונטית. כך נמצא מתרגם מאיטלקית לעברית, דובר שפת אם שהתגורר בישראל בעל ניסיון של עשור בעבודה מול תעשיית האופנה שהכיר לעומק את הטרמינולוגיה הנדרשת.
- פיקוח על עשיית העבודה לאורך כל שלבי התהליך וסיוע בכל החלטה מקצועית.
- ניהול התקשורת בין הלקוח לבין אנשי המקצוע בשני הכיוונים. כתובת מקצועית אחת מבטיחה טיפול יעיל ומותאם אישית לצרכים של הלקוח. הטיפול גמיש לשינויים מיידיים במידה ונדרשים. מנהל הפרויקטים הפנה שאלות מהמתרגמים ללקוחות. במקביל הוא העביר בקשות לשינויים ותוספות מהלקוחות למתרגמים. המנהל עידכן באופן שיטתי את הלקוח בכל התקדמות.
הלקוח שיבח את התקשרות המקצועית המסורה והממוקדת בעבודה הנוכחית.
תרגום מהיר באמצעות טכנולוגיות מתקדמות
במהלך התרגום השתמש המתרגם בתוכנות זיכרון תרגומי. הוא נעזר בתוכנות עריכת תרגום ממוכן כדי לשפר את איכות ומהירות התרגום ולקדמו לסף האיכות המקסימלי לפני הגשה ללקוח.
תוכנות זיכרון תרגומי ותוכנות עריכת תרגום ממוכן, מבוססות על מאגר עצום של ביטויים חוזרים שגורים בתעשיה. הביטויים הם בשפת המקור ויש להם ביטויים מקבילים בשפת היעד. הם עוברים תרגום אוטומטי באמצעות התוכנות ועריכה בסיסית המסלקת טעויות גסות של הקשר, שפה וטרמינולוגיה.
כתוצאה מהשימוש בתוכנות הללו הצטמצם זמן תרגום הקמפיין ב- 70%. הלקוח שיבח את מהירות הגשת העבודה.
בקרת איכות קפדנית בטומדס
בטומדס מסופקת אחריות לשנה על כל מסמך מתורגם. משום כך מתבצעת לכל מסמך בקרת איכות קפדנית שתבטיח איכות תרגום גבוהה בזמן סביר. בקרת האיכות מתבצעת בשלושה סבבי עריכה בידי עורכים מוסמכים. שלושת סבבי הבדיקה הם:
סקירה כללית – בה מאותרות טעויות גסות לרוב של תוכנות התרגום הממוכן ומתוקנות לאלתר.
בקרת עומק – בה מוודאים ברמת המשפט הבודד שמתבצעת לוקליזציה מתאימה לכל מילה. בשלב הזה מוודאים שהלשון תקינה וזורמת והטרמינולוגיה המקצועית אחידה ורלוונטית לקהל היעד.
בקרה סופית - במהלכה מתקנים את התרגום עד לשלמות ברמת המילה הבודדת. למשל, בודקים את סימני הפיסוק, האיות וההתאמה בין תוכן לעיצוב.
לאחר ההגשה, הלקוח שיבח את איכות התרגום המקצועית והודיע שימליץ על טומדס.
מעוניינים בשירותי תרגום?
מעוניינים בשירותי תרגום במאה שפות שונות בכל התמחות? אתם מוזמנים לפנות אלינו. טומדס זמינה 24/7 בצ'אט באתר, במייל ובטלפון. נשמח לספק הצעת מחיר לתרגום איכותי במחירים תחרותיים תוך פחות מ- 30 דקות מרגע פנייתכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים