- שפות ›
- אנגלית
- שירותים ›
- תרגום פרוטוקולים
תרגום פרוטוקול של ארגון ציבורי מעברית לאנגלית
חברת טומדס מספקת שירותי תרגום מקצועי מעל 10 שנים ואנו עובדים באופן צמוד עם מספר גדול של חברות ענק, ארגונים ציבורים ואפילו גופים ממשלתיים בישראל ובעולם. הפרויקט האחרון שנדרשנו לבצע עסק בתרגום פרוטוקול של ארגון ציבורי מעברית לאנגלית.
הלקוח שפנה אלינו הנו עורך דין בכיר בחברת עורכי דין, אשר משמשת על בסיס קבוע את אותו ארגון ציבורי בכל הנוגע לעניינים משפטים של הארגון. הלקוח שלח אלינו באימייל חמישה קבצי PDF, בבקשה לתרגם את המסמכים בהקדם האפשרי, גם אם זה אומר לפצל את עבודת התרגום בין כמה מתרגמים שונים. המסמכים דנו בפרוטוקול מסכם של אותו ארגון ציבורי ועליהם היו חתומים, מלבד אותו מנכ"ל של הארגון, גם משרד ממשלתי הממונה על הארגון וכן מדינת ישראל.
בשל הדחיפות הרבה, שלחנו ללקוח תוך פחות מחצי שעה הצעת מחיר לתרגום ולאחר שההצעה אושרה התחייבנו להיענות לבקשתו בנוגע לעמידה בלוח זמנים צפוף וחילקנו את העבודה בין שלושה מתרגמים שונים, כולם דוברי שפת אם עברית ואנגלית. יש לציין שבמקרה הנוכחי ההזמנה אמנם בוצעה על ידי עורך דין, אך לא היה מדובר בעבודת תרגום של מסמכים משפטיים.
קבצי ה-PDF הכילו קובץ אחד של שני עמודים, הנחיות של הממונה, השני היה עמוד אחד בלבד והכיל טבלה מסכמת, השלישי הכיל שישה עמודים, בהם נדונו עיקרי הפרוטוקול המסכם, הרביעי היה של 13 עמודים, התוכן היווה רקע לפרוטוקול וכלל עקרונות מנחים ומתודולוגיה לעבודה של הוועדה שמונתה מטעם אותו ארגון והחמישי הכיל 5 עמודים ועסק בהרחבת עיקרי הפרוטוקול.
המתרגמים שלנו עמלו על תרגום הקבצים במהירות וביסודיות וכל קובץ שהושלם נשלח ללקוח באופן מיידי. הצלחנו לסיים את הפרויקט תוך פחות מ-24 שעות על הצד הטוב ביותר וביצענו מלאכת תרגום נוספת בהצלחה וכמובן, עם פידבק חיובי מאוד מאותו עורך דין שהזמין את העבודה.
מעוניין/ת בתרגום פרוטוקול מעברית לאנגלית או לשפות אחרות? פנה/י אלינו!
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים