- שפות ›
- תרגום לעברית
- שירותים ›
- תרגום משפטי
תרגום מסמך משפטי מצרפתית לעברית
תחום המשפט היה קיים עוד מימי האדם הקדמון, כאשר התעוררו מחלוקות פנימיות בין אנשי השבט, שבהן היה צריך לדון על מנת להכריע מי צודק, מי טועה ומה יהיה ההשלכות כלפי כל אחד מהצדדים.
היסטוריוניים מספרים שבאותם ימים, לפני המהפכה הטכנולוגית וכשדרכי התקשורת עוד היו מינימליסטיות ובסיסיות, לרוב הסמכות השיפוטית הייתה ראש השבט. המשפט בתוצרתו העתיקה התנהל מן הסתם בעל פה והעדים היחידים להכרעות היו בני השבט שנכחו באותו מעמד.
מאז חלפו שנים רבות ותחום המשפט אמנם נותר חיוני ונחוץ, אך חלו בו שינויים מן הקצה אל הקצה. במקום ראש שבט יש כיום שופטים מוסמכים ומקצועיים, שלמדו באוניברסיטה משפטים. שופטים אלו כיהנו תחילה כעורכי דין ורק לאחר שצברו ניסיון רב בתחום, הם זכו לקבל את המינוי החשוב – שופטים.
שינוי נוסף וחשוב שחל בתחום המשפט קשור ביכולת לתעד את ההליכים על ידי מסמכים משפטיים, הסכמים, כתבי תביעה וכיוצא בזה.
כשמתנהל דיון בעל חשיבות בין שני צדדים שאינם דוברים זה את שפתו של זה, לאו דווקא בהקשרי מחלוקת אלא גם לדוגמה כשרוצים לנהל קשרי מסחר בין מדינה אחת לאחרת, יש צורך להכין מסמכים משפטיים להסדרת העניינים.
מסמכים אלו מן הסתם צריכים להיות מתורגמים כדי ששני הצדדים יוכלו להבין מה כתוב בהם וכך קרה גם בפרויקט הנוכחי שביצענו.
באחד מהפרוייקטים עליהם עבדנו התקיימה פנייה מלקוח חוזר, עורך דין בתחום הנדל"ן, המשמש כמתווך בין ישראלים המעוניינים ברכישת דירות בצרפת לבין בעלי הדירות בצרפת.
משום שהזדקק למסמך משפטי מסויים למען עבודתו, פנה אלינו וביקש שנבצע תרגום מעברית לצרפתית של אותו המסמך.
המסמך המיועד לתרגום נשלח אלינו במייל בקובץ Word, שהכיל ארבעה עמודים. מסמך זה כלל את עיקרי הדברים בנוגע לדירת מגורים שלקוח ישראלי של אותו עורך דין רצה לרכוש מלקוח צרפתי. אותו ממסמך היה בעל חשיבות גדולה, שכן הוא זה שעתיד היה לפתוח צוהר למשא ומתן בין שני הצדדים.
שלחנו ללקוח הצעת מחיר לתרגום, שכללה הנחה ללקוחות חוזרים ולאחר שההצעה אושרה העברנו את המסמך המיועד לתרגום אל מתרגמת מטעמנו. אותה מתרגמת הנה דוברת שפת אם צרפתית ועברית ועורכת דין בדימוס.
המתרגמת ביצעה את עבודתה בדייקנות ובמהירות ולאחר יום עסקים אחד בלבד החזרנו ללקוח את המסמך המתורגם לעברית. העבודה הושלמה בהצלחה ואנו מקווים שבזכות אותו מסמך יוכלו שני הצדדים, הישראלי והצרפתי, לנהל משא ומתן פורה ולבצע עסקת נדל"ן מוצלחת ומושכלת.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים