- שפות ›
- תרגום לעברית
- שירותים ›
- תרגום תעודות
תרגום תעודות מספרדית לעברית
תרגום תעודות הנו שירות מבוקש ובמיוחד במדינת ישראל, שאליה מגיעים מהגרים יהודים ממדינות רבות בעולם. על מנת להסדיר את הליך העלייה יש צורך להגיש מסמכים רבים וביניהם תעודות לידה, תעודות נישואין, רישיונות נהיגה, אישורי לימודים וכיוצא בזה. זה אגב רלוונטי בכל מדינה שאליה מגיעים ממדינה זרה, גם כאשר מדובר בישראלים שרוצים לדוגמא אשרות עבודה בחו"ל.
בפרויקט התרגום הנוכחי פנה אלינו לקוח חוזר, עורך דין ממשרד גדול ומוכר בארץ, שבין היתר, מסייע לעולים חדשים מאירופה בתהליך העלייה, כולל גישור בינם לבין המדינה, במטרה לקצר תהליכים ולהקל במידת הניתן על העלייה, שהנה בלאו הכי עניין לא פשוט מהרבה מאוד בחינות.
הלקוח פנה אלינו על מנת לסייע בתרגום של תעודות, תרגום מספרדית לעברית. התעודות המיועדות לתרגום היו של בחור ספרדי צעיר, שרוצה לעשות עלייה ארצה ולשם כך הוא נדרש לתרגם מספר תעודות שונות מספרדית לעברית. התעודות המודברות נשלחו אלינו במייל בשישה קבצי PDF שונים, כאשר כל אחד מהם הכיל עמוד אחד בלבד.
שלחנו ללקוח הצעת מחיר לתרגום שכללה הנחה ללקוחות חוזרים וכן עלויות של אישור נוטריוני ולאחר שההצעה אושרה העברנו את התעודות המיועדות לתרגום אל מתרגם מטעמנו, דובר שפת אם עברית וספרדית, עורך דין בדימוס. לכל פרויקט של תרגום משפטי שאנו מבצעים אנו נעזרים אך ורק במתרגמים שהנם עורכי דין בהווה או בדימוס או במתרגמים בעלי הבנה מתחום המשפט, שכבר התנסו בעבר בתרגומים משפטיים.
התרגום נעשה בצורה מקצועית וזריזה, לבקשתו של עורך הדין שפנה אלינו והצלחנו לסיים את הפרויקט תוך פחות משלושה ימי עבודה, אף על פי שלא סגרנו מראש עם הלקוח לוח זמנים קצר כל כך. בתום התרגום הוספנו גם חתימה של נוטריון בעברית ושלחנו ללקוח את התוכן המתורגם.
אנו שמחים לספק שירותי תרגום מקצועיים ללקוחות במגוון תחומים ועל אחת כמה כשמדובר בעניינים שכאלו, של עולים חדשים שרוצים להגיע לארץ וזקוקים לסיוע בתרגום מסמכי העלייה ומאמינים שהסיבה שלקוחותינו חוזרים אלינו פעם אחר פעם, היא השירות הטוב שהם מקבלים, היחס האישי וכמובן - האחריות על כל פרויקט לשנה שלמה, שמבטיחה להם שקט נפשי מוחלט.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים