- שפות ›
- תרגום לצרפתית
- שירותים ›
- תרגום אתרים
תרגום אתר מעברית לצרפתית
נכון להיום העולם הטכנולוגי שבו אנו חיים מושתת ברובו על האינטרנט. בין אם נרצה להודות בכך ובין אם לא, בני אדם ובמיוחד במדינות מערביות, מתנהלים ומנוהלים דיגיטלית וזה תקף כמובן גם בכל הקשור לתחום העסקי. בעלי עסקים שהשכילו להבין את כוחו של האינטרנט, מנצלים את גוגל והמדיות החברתיות כדי לפרסם את המוצרים ו/או השירותים שלהם.
אחת הדרכים היעילות לפרסם את העסק היא באמצעות אתר אינטרנט. ניתן לבנות אתר למטרות שיווק והגברת המודעות לעסק, כדי לשפר תדמית עסקית וגם כדי למכור, מה שמכונה בשפה המקצועית - חנות מכירות מקוונת.
כך או כך, לא משנה לאיזו מטרה בנית את האתר שלך, אם ברצונך להגיע לקהלי יעד חדשים ממדינות אחרות שאינן מדינת המקור שבה אתה פועל, עליך לתרגם את האתר שלך לשפה המדוברת באותו מקום. תרגום אתר משפה אחת לאחרת, צריך להיעשות בצורה יסודית, רק על ידי חברת תרגום מקצועית, אשר מומחית בתרגום אתרים.
בפרויקט הנוכחי, פנתה אלינו לקוחה, מנהלת פרויקטים בחברה גדולה ומוכרת שמספקת שירותי קוסמטיקה בארץ, בבקשה לתרגם את האתר שלה מעברית לצרפתית. הלקוחה, שכבר נעזרה בשירותינו בעבר למטרת תרגום של עלוני מידע לשפה הצרפתית, ביקשה מאיתנו עתה לתרגם את כל האתר, תרגום מעברית לצרפתית. זאת כדי לחדור לשווקים חדשים בצרפת ולהצליח לפנות ללקוחות פוטנציאליים חדשים, בשפה שהם מבינים.
התוכן המיועד לתרגום נשלח אלינו ב-18 קבצי Word וכמו כן, קיבלנו קישור לאתר המקורי בעברית. שלחנו ללקוחה הצעת מחיר לתרגום ולאחר שזו אושרה התחלנו את הפרויקט. לטובת התרגום נעזרנו בשלושה מתרגמים מטעמנו, דוברי שפת אם עברית וצרפתית, שכבר התנסו בעבר בתרגום אתרים. בנוסף, סיפקנו ללקוחה גם שירותי לוקליזציה, שכללו הטמעה של התוכן המתורגם ובדיקות איכות.
הפרויקט הושלם תוך שבועיים ובימים אלו עלה האתר המתורגם לצרפתית לאוויר. אנו מקווים שתרגום האתר לשפה הצרפתית יאפשר ללקוחה לבסס נוכחות גם אצל קהלי יעד בצרפת ובשאיפה להגדיל את מעגל לקחותיה ואולי בעתיד למכור את מוצרי הקוסמטיקה של החברה גם במדינות נוספות בעולם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים