- שפות ›
- תרגום לעברית
- שירותים ›
- תרגום עלוני מידע
תרגום פרוספקט מאנגלית לעברית
עלוני מידע מוגשים לקהלים שונים ומגוונים, כאשר כל פרוספקט מכיל תכנים אחרים, שנועדו לשרת מטרות ספציפיות. ישנם פרוספקטים שמוגשים כשירות לציבור מטעם המדינה, אך לרוב מדובר בפרוספקטים שנועדו כדי להעביר מסרים שיווקיים ברורים.
כאשר בעל עסק רוצה להגיע לזירות חדשות ובפרט ללקוחות פוטנציאליים שאינם דוברים את שפת האם שלו ו/או שעל פיה מתנהל העסק, יש צורך בתרגום של הפרוספקטים, כמו לדוגמא תרגום פרוספקטים של חברה בינלאומית מחו"ל שרוצה לשווק את מוצריה/שירותיה גם בארץ, שאז יש צורך של תרגום מאנגלית לעברית.
נדגיש, שעל מנת לתרגם פרוספקטים באופן מקצועי ומדויק, יש צורך בבחירת מתרגם שהינו בעל אוריינטציה שיווקית, כזה שידע לקחת את התכנים ולתרגמם על הצד הטוב והמתאים ביותר לצרכים והדרישות של אותו הלקוח. כמו כן, במרבית המקרים, מעבר למלאכת התרגום יש גם צורך ב-PDT , כלומר עיצוב מחדש והטמעת התוכן המתורגם בעיצוב המחודש.
בפרויקט המדובר פנתה אלינו לקוחה, מנהלת שיווק בחברה המספקת שירותי רפואה אסתטית ופלסטית, בבקשה לתרגם שני פרוספקטים מאנגלית לעברית באופן דחוף. הלקוחה ביקשה מאיתנו כבר במייל לחתום על טופס שמירה על סודיות ואנחנו כמובן הסכמנו לכך בלי בעיה, שכן בכל אופן כחלק מהחוזה שאנחנו מחתימים עליו את לקוחותינו קיים סעיף של שמירה על סודיות, הן מהצד שלנו והן מהצד של הלקוח.
התוכן המיועד לתרגום נשלח אלינו בשני קבצי PDF, כל אחד מהם הכיל שבעה עמודים, סך הכל 3181 מילים. שלחנו ללקוחה הצעת מחיר לתרגום, שכללה גם עלויות של תרגום דחוף וכמו כן, עלויות עיצוב וההצעה אושרה כבר באותו היום.
הפרוספקטים המיועדים לתרגום הועברו אל מתרגמת מטעמנו, דוברת שפת אם אנגלית ועברית ולאחר שזו סיימה את עבודתה, העברנו את התוכן המתורגם, כולל עיצוב מחדש שנעשה במקביל, אל איש צוות טכני, שדאג להטמעת הטקסט בעיצוב החדש.
קיבלנו פידבק חיובי מהלקוחה ועלוני המידע יופצו בשבוע הקרוב במרפאות לרפואה משלימה ברחבי הארץ, בתקווה שהשירותים והטיפולים שאותה חברה מציעה, אכן יסייעו לאלו מאיתנו שזקוקים לשירותים כאלו.
מעוניין/ת בתרגום פרוספקטים לעסק? יש לנו הצעה טובה ומותאמת עבורך!
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים