איך עזרנו ללקוחה שלנו עם מתורגמנות לכנס רפואי?
הלקוח שלנו
שם החברה:Migdal babel(שם בדוי)
במה החברה עוסקת?
הפקת אירועים וכנסים
מה היה הצורך?
תרגום סימולטני מאנגלית לכנס רפואי לשפות סינית, רוסית, ספרדית ופורטוגזית.
משך העבודה: יומיים.
דעת הלקוח על טומדס במילותיו שלו: "שירות מקצועי ואיכותי. תורגמו חמש שפות בזמן אמת במהלך יומיים אינטנסיביים".
האתגר
קצת לפני חודש מאי פנתה אלינו חברת Migdal babel. הלקוח, מנהל החברה, ביקש לנהל כנס רפואי אונליין בצרפת. כנס בנושא מחלות גנטיות שונות ודרכי הטיפול בהן.
בעבודה, נדרשה עבודת תרגום אינטנסיבית מאד מהשפה האנגלית לארבע שפות שונות: סינית, רוסית ספרדית ופורטוגזית.
האתגר: למצוא את המתורגמנים המתאימים ליומיים אינטנסיביים מאד של עבודת תרגום סימולטני מרחוק במשך שעות ארוכות. כל המתורגמנים היו צריכים להיות מוסכמים על הלקוח.
מדוע טומדס?
חברת Migdal babel קיבלה גישה למאגר גדול של מתרגמים ומתורגמנים מומחים דוברי שפת אם שחברת טומדס בנתה במשך 15 שנה. המתורגמנים הללו הגיעו מהתעשייה הרלוונטית ללקוח, במקרה הזה, תחום הכנסים הרפואיים. ניסיונם המקצועי תרם משמעותית למימוש צרכי הלקוח ולתועלת העבודה.
הפיתרון
לפי מה בחרנו את המתורגמנים המתאימים לעבודה? כדי שהעבודה תיעשה באיכות הנדרשת היה צורך לעמוד במספר תנאים:
ראשית, כדי להתאים את המסרים לקהל היעד, המתורגמנים היו צריכים להיות מתורגמנים מקומיים. אנשי מקצוע השולטים בצמדי השפות הרלוונטיים ברמת שפת אם.
שנית, המתורגמנים הללו נדרשו להיות מומחים בעשיית תרגום סימולטני מרחוק. שלישית, היה חיוני שיכירו את כל הטרמינולוגיה של התעשייה הרפואית. אחרי הכול ידוע לכולנו שהיכרות עם נושא התרגום הינה חיונית לביצוע תרגום סימולטני מוצלח.
תהליך מציאת המתורגמנים המתאימים
מציאת מתורגמן מתאים לעשיית תרגום סימולטני מאנגלית לסינית לא היוותה אתגר גדול מכיוון שצמד השפות סינית ואנגלית הוא צמד שפות בביקוש גבוה.
האתגר היה למצוא מתורגמנים מומחים מאנגלית לסינית הבקיאים בתרגום רפואי. כלומר, אנשים בעלי ניסיון מקצועי בתרגום כנסים רפואיים. האתגר גם כאן, לא היה גדול במיוחד.
מאגר המתורגמנים המומחים שטומדס השכילה לבנות בכל השפות בהן היא מעניקה שירותי תרגום, סייע למצוא את המתורגמנים המומחים בתרגום כנסים רפואיים מרחוק.
המתורגמנים המבצעים בטומדס תרגום סימולטני נבחרים בקפידה רבה. כדי לזכות במעמד של מתורגמנים מומחים עליהם להיבחן בתוך הארגון. בנוסף עליהם להציג ניסיון חיובי רב עם לקוחות דומים מהתעשייה של הלקוח.
חשוב לציין, הגידול בביקושים לכנסים רפואיים אונליין בשנים האחרונות הוביל את טומדס להרחבת מאגר מומחי השפה שלה באופן זהיר.
מציאת מתורגמן מתאים לרוסית היוותה יותר אתגר, בשל ביקוש נמוך יותר של צמד השפות. אך עדיין, מאגר המתורגמנים של טומדס מצא מתרגמים מתאימים. אנשים בעלי ניסיון מקצועי ארוך שנים בתחום הכנסים הרפואיים.
התאמה מדוייקת של השפה
כאשר טומדס חיפשה מתורגמנים לספרדית ולפורטוגזית מנהל הפרויקטים שלנו שאל את הלקוח: איזה ניב של ספרדית ואיזה ניב של פורטוגזית רלוונטיים עבורך?
זאת מפני שקיימים הבדלים משמעותיים בין ספרדית המדוברת בספרד לספרדית המדוברת בדרום אמריקה. הבדלים מהותיים כאלה קיימים גם בין פורטוגזית של פורטוגל לפורטוגזית הנהוגה בברזיל.
הלקוח ביקש מתורגמנים לפורטוגזית של ברזיל ולספרדית של ספרד. הבקשה הממוקדת, הקלה על טומדס להיענות בצורה מיטבית לצורכי העבודה. כך נמצאו המתרגמים המתאימים ביותר מבחינת שפה והתמחות במינימום השקעת זמן.
הלקוח אישר את כל המתורגמנים לשביעות רצונו.
האינטנסיביות הנדרשת – סדר היום של המתורגמנים
הכנס הרפואי המקצועי נועד להימשך יומיים. נדרשו עשר שעות עבודה בכל יום. נדרשו שני מתורגמנים מומחים ומנוסים לכל צמד שפות רלוונטי כדי לבצע את העבודה כראוי.
המתורגמנים היו אמורים להחליף אחד את השני באינטרוולים של 30 דקות במשך חמש שעות העבודה הראשונות של אותם ימי הכנס.
מדוע היה עליהם להתחלף?
משום שתרגום סימולטני בזמן אמת הוא משימה אינטנסיבית. העבודה דורשת תשומת לב לפרטים הקטנים ביותר ויכולת לשמור על ריכוז מוחלט ויכולת תגובה מהירה.
חשוב לזכור שעמדת התרגום מרחוק חייבת להיות מאויישת כל הזמן לפחות בידי מתורגמן אחד. לכן המתורגמנים משתפים פעולה ומחפים אחד על השני.
כעבור חמש שעות עבודה, הגיעו שני מתורגמנים נוספים להחליף משמרות עם צוות המתורגמנים הראשון. בכך נשמרה הרעננות של המתורגמנים ויחד איתה איכות המתורגמנות. בסך הכול הופעלו במהלך היומיים הללו 16 מתורגמנים כל יום.
התוצאה
חברתMigdal babel הייתה מרוצה מאד מאיכות התרגום הסימולטני שביצעה טומדס. המנהל התרשם ביותר מהיכולת לתרגם בזמן אמת חמש שפות שונות בו זמנית. (כלומר מאנגלית לארבעת השפות שציינו)
אמנון רון מנהל חברתMigdal babel הודיע שבין Migdal babel לטומדס צפוי להתפתח קשר מקצועי לטווח ארוך. תוכלו להתרשם בעצמכם כאן מהביקורת הנלהבת שאמנון כתב עלינו ב-Google Reviews.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים