תרגום דרכון מעברית לרוסית מלווה באישור נוטריוני
תרגום תעודות – עניין מהותי בנסיעות לחו"ל
בכל נסיעה לחו"ל יש להציג מסמכים מזהים על מנת להיכנס למדינה זרה. במדינות מסויימות בהן ניתן להיכנס ללא ויזה מדובר רק בהצגת דרכון, לעומתן במדינות אחרות יש להציג שלל מסמכים בכדי לקבל ויזת כניסה. הצורך בתרגום מקצועי לאותם מסמכים בכדי להיכנס למדינה גובר שבעתיים כאשר הכניסה היא לשהייה ממושכת. מדינות נוטות להיות חשדניות בנושאים רגישים כמו כניסה לגבולן, ולכן הן מעדיפות כי התרגום לתעודות ולמסמכים אחרים הרלוונטיים לכניסה יתבצע בחברת תרגום מקצועית שהוכיחה אמינות לאורך שנים.
הכלי לוודא את תוקפן החוקי של תעודות זרות הוא תרגום תעודות מקצועי מלווה באישור נוטריוני המתבצע על ידי מתרגמים מומחים ומאושר על ידי נוטריון. עבור דרכון שהוא התעודה החשובה ביותר כשמבקשים להיכנס לארץ אחרת הנוהל הנדרש הוא תרגום דרכון על ידי מתרגם מקצועי מלווה באישור נוטריוני. טומדס היא חברת תרגום מקצועית וותיקה המציעה כבר 15 שנה בין כלל שירותי התרגום שלה תרגום תעודות מקצועי על ידי מתרגמים מומחים הפרושים בכל העולם.
בקשה לביצוע תרגום דרכון מקצועי מעברית לרוסית
ישראלי צעיר ביקש לבקר ברוסיה למשך שבועיים, מובן כי לצורך הביקור הוא התבקש לשלוח לשגרירות הרוסית תרגום דרכון מקצועי מעברית לרוסית. הלקוח ביצע סקר שוק והחליט לבחור בחברת טומדס לביצוע תרגום הדרכון אחרי שהבחין בכך שטומדס מציעה את המחיר הנוח ביותר על תרגום תעודות בכלל ועל תרגום דרכון בפרט. הלקוח הביע שביעות רצון גדולה כאשר נאמר לו שיוכל להשיג בטומדס גם את האישור הנוטריוני המשלים את תרגום הדרכון ונותן לו תוקף משפטי. טומדס מכנסת את כל השירותים הרלוונטיים לתרגום תעודות תחת סל אחד. החברה מעניקה לכל לקוח את האפשרות לקבל תהליך תרגום תעודות מלא, המלווה בהצהרת המתרגם או באישור הנוטריוני המתאים במידה ויבחר בכך.
טומדס מציעה שירותי תרגום מקצועיים מעברית לרוסית
שירותי תרגום מקצועיים בכל תחום התמחות בעולם התרגום ניתנים בטומדס ב- 90 שפות שונות ברמה גבוהה. טומדס מציעה אף שירותי שפה שאינם תרגום קלאסי אך חיוניים להשלמתו או לשיפורו המשמעותי של פרוייקט תרגום. שירותים כמו: אישור נוטריוני, הגהה מקצועית, עיצוב, עריכה, כתיבת תוכן וכו'. לא במפתיע תרגום מעברית לרוסית הוא אחד השירותים בטומדס הזוכים לעליה חדה בביקוש בשנים האחרונות. העלייה בביקוש נובעת הן מהידוק היחסים הכלכליים והמדיניים בין ישראל לרוסיה והן מכיוון שהתייר הישראלי מגלה את רוסיה מאז שנות ה- 90 באופן הולך וגובר.
תרגום לרוסית הוא אתגר כיוון שהשפה הרוסית היא בין השפות המורכבות בעולם מבחינה דקדוקית ומבנית. אוצר המילים שלה עשיר ביותר וההקשרים התרבותיים מהותיים כשמתרגמים אליה. לכן כל שירותי התרגום של טומדס לרוסית מסופקים על ידי מתרגמים מומחים, המתגוררים ברוסיה וחיים את תרבותה. רק מתרגמים מקצועיים, ילידים יכולים לספק תרגום איכותי לשפה הרוסית המורכבת, ולפתוח בצורה נכונה שוק של מעל 300 מיליון דוברים ללקוח עסקי המעוניין להיכנס אליו.
כיצד מתנהל תרגום דרכון?
מתרגם תעודות מקצועי של טומדס המתגורר במוסקבה ניגש ישר למשימה. תרגום דרכון לרוסית דורש עמידה מוחלטת בכללי השפה הרבים והנוקשים של השפה הרוסית. חובה לבצעו באופן מדויק עד הפרט האחרון על מנת שהתרגום יתקבל בברכה כתרגום חוקי ומייצג של המסמך מול רשויות החוק. הדבר דורש כושר ירידה לפרטים הקטנים ביותר. האלפבית הרוסי שונה לחלוטין מהאלפבית העברי והחוקים התחביריים שונים לחלוטין תרגום נכון מתחשב במשתנים האלה ומאתר את המילה הנכונה ביותר שיכולה להחליף מילה במסמך המקורי תוך שימור משמעותה הלשונית הספציפית.
כדי לוודא שתרגום הדרכון תואם את הדרכון המקורי והמסמך נאמן מילה במילה למקור חובה להעבירו אישור נוטריוני. האישור משתנה בהתאם לצורך וחובה לוודא עם הלקוח בתחילת העבודה איזה אישור נוטריוני דרוש בכדי לשמר את המשאבים ואת זמנו היקר של הלקוח. בעבודה הנוכחית נדרש אישור נוטריוני למסמך המחייב בדיקה והשוואה בין הדרכון העברי להעתק הרוסי המתורגם. לטומדס הייתה נוטריונית מוסמכת בדיוק לצורך זה. הנוטריונית בדקה את תרגום הדרכון השוותה אותו לדרכון הישראלי המקורי ואישרה את התרגום ללקוח.
הלקוח היה מרוצה ממהירות העבודה מאיכותה ומהמחיר הנוח בו התבצעה.
זקוקים לתרגום מקצועי? טומדס תשמח לעמוד לשירותכם.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים