- שפות ›
- תרגום מעברית לצרפתית
- שירותים ›
- תרגום כתבי בית דין
תרגום כתב תביעה מעברית לצרפתית באיכות גבוהה
אחד מתחומי ההתמחות העיקריים של טומדס הוא בתרגום משפטי, למשל פסקי דין, כתבי תביעה, נספחים וכדומה. אנו עובדים עם מגוון משרדי עורכי דין, החל מהמשרדים הגדולים בארץ ועד עורכי דין פרטיים שנזקקים לשירותנו במסגרת ניהול תביעות ברמה הבינלאומית. מבין כל תחומי המשפט, הנושא של דיני זכויות יוצרים וקניין רוחני לעיתים קרובות כולל עבודה מול אנשי מקצוע בארץ ובחו"ל, ולכן דורש תרגום איכותי ומדויק.
בשבוע שעבר התקבלה בטומדס בקשת תרגום בתחום זה. עורך דין פרטי המייצג לקוח בתביעת זכויות יוצרים ביקש שנתרגם עבורו כתב תביעה מוכן, באורך כ-6,500 מילים, לטובת הגשה בבית משפט בצרפת. כתב התביעה פירט את התקשרותו של לקוחו של עורך הדין, יוצר ואמן, מול אדם אחר איתו בא בעסקים. השניים ביצעו פרויקטים יחדיו בצרפת בהצלחה רבה, אך בשלב מסוים לטענת התביעה החל הנתבע להפר את ההסכמים ביניהם ולעשות שימוש שלא כדין בחומרים שיצר התובע.
בקשת התרגום הייתה דחופה במיוחד, ולאחר שהגשנו ללקוח שלנו את הצעת המחיר ואישרנו אותה מולו שלחנו את התרגום למתרגם צרפתי מומחה, עורך דין במקצועו בעל התמחות בקניין רוחני ונסיון רב בכתבי דין בנושא. הוא תרגם את המסמך תוך עשרה ימים ובכך איפשר לעורך הדין לקדם את ההליך בזריזות. הלקוח הודה לנו על התרגום המהיר והאיכותי.
זקוקים גם אתם לתרגום כתב תביעה ומסמכים משפטיים אחרים? המתרגמים של טומדס ישמחו לעמוד לרשותכם. צרו איתנו קשר עוד היום במייל, בטלפון או דרך הטופס באתר וקבלו הצעת מחיר מותאמת אישית.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים