- שפות ›
- תרגום מעברית לאנגלית
- שירותים ›
- תרגום מדריך למשתמש
תרגום מדריך למשתמש מאנגלית לעברית
בכל מוצר טכנולוגי המיועד לשימוש על ידי משתמשי קצה, המדריך למשתמש הוא אבן יסוד חשובה בתהליך הייצור. זהו מסמך שצריך מצד אחד להיות מדויק ולכסות את כל פונקציות המכשיר ולהסביר את השימוש הנכון והבטוח ביותר בו; ומצד שני, מכיוון שהמוצר מיועד לא בהכרח למומחים בתחום, המדריך צריך להיות גם קריא מאוד וברור.
השבוע קיבלנו בטומדס בקשה לתרגום מדריך למשתמש מחברת טכנולוגיה רפואית בינלאומית היושבת במרכז הארץ. המוצר המדובר יועד לשיווק בארץ, ועל כן היה צורך בתרגום המסמכים הרלוונטיים לעברית. בתחילה שלח לנו הלקוח שני מסמכים לתרגום - מדריך למשתמש וכן דו"ח שימושיות המוצר שנעשה במחלקת הבטחת האיכות של החברה במשרדיה בארה"ב. לאחר קבלת הצעת המחיר בדק הלקוח שוב את דרישותיו והחליט שלעת עתה אין צורך בתרגום הדו"ח ויותר חשוב להזדרז ולהכין את מדריך השימוש.
תרגום מדריך שכזה דורש ידע ומומחיות רבה - זהו מסמך טכנולוגי וטכני לכל דבר, שנעשה בו שימוש לא מועט במונחים מקצועיים, וטעויות תרגום בו עלולות לסכן את משתמשי הקצה וגם להוות בעיה עבור החברה, שתמצא עצמה שולחת מדריכים לא מדויקים ללקוחותיה. לכן בפרויקט תרגום מסוג זה ישנה חשיבות רבה לתרגום מדויק ואיכותי.
לאחר שאשרנו את הצעת המחיר החדשה מול הלקוח, ציוותנו לפרויקט מתרגמת מומחית דוברת אנגלית שמגיעה מתחום הטכנולוגיה הרפואית. היא ביצעה את התרגום המהיר והאיכותי ביותר האפשרי ושלחה ללקוח את מדריך השימוש בעברית כבר בפורמט הנכון, עם האיורים, הלוגו ושאר המרכיבים כבר למחרת. הלקוח הודה לנו על העבודה הטובה ואמר כי ישמח להמשיך ולעבוד איתנו.
זקוקים לתרגום טכני? המתרגמים של טומדס ישמחו לעמוד לרשותכם - צרו קשר עוד היום במייל, בטלפון או דרך הטופס באתר.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים