שירותי תרגום פיננסי ע"י מתרגמים מקצועיים של טומדס
ניתן להבחין כי רוח הזמן של העשורים האחרונים מושפעת ביותר מקידום מעמד האישה.
אין זה מפתיע שבתקופה כזאת, עמותות שונות לקידום מעמד האישה ולמאבק על זכויותיה, במיוחד בתחום הכלכלי ובתחום החברתי, צומחות במרחב הציבורי כמו פטריות אחרי הגשם. העמותות הללו מסייעות במגוון תחומים החל מסיוע לנפגעות אלימות ועד לקידום מעמדן הכלכלי של נשים והכשרתן לעבוד במקצועות המכניסים ביותר בשוק הישראלי, למשל מקצועות היי טק. לפני כמה חודשים זכינו לעזור לאחת מהעמותות הרבות הללו.
חשיבות תרגום דוחות פיננסיים לעמותות
כשעמותה מחפשת תורמים למטרותיה הברוכות, יש צורך הכרחי בדוחות כספיים שקופים ומסודרים המוגשים בצורה נגישה ונכונה. דוחות אלו חושפים את מחזור ההכנסות וההוצאות של העמותה ומראים התנהלות תקינה ואת הצורך לסיוע. הדוחות מציגים על מה הולכים כספי העמותה, ובכך מאפשרים לציבור לדעת שאכן התרומות מגיעות לקהל היעד הנעזר בעמותה, ולא למטרות אחרות פחות נאצלות. מעבר לכך שהנתונים הללו נדרשים על פי חוק, תורמים אשר בודקים את האפשרות לסייע כלכלית לעמותה, לרוב מחליטים האם וכמה לתרום לפי המידע הכספי הנחשף בדוחות הפיננסים. ככל שהדוחות מסודרים ונגישים יותר כך העמותה יוצרת רושם יותר רציני ואמין וסיכוייה לזכות בסיוע עולים. בעת מאמצי גיוס הכספים בחו"ל עבור העמותות, תרגום פיננסי איכותי המוגש על ידי חברת תרגום ותיקה ומקצועית הוא בבחינת "ייהרג ובל יעבור".
ברית מתמשכת בין טומדס ללקוחותיה החוזרים
הלקוחה שלנו ביקשה מאתנו לתרגם את דוחותיה הכספיים של העמותה, עבור קרן ספרדית עשירה לקידום נשים שהתעניינה באפשרות לתרום. היא בחרה בנו כיוון שהתרשמה לטובה מביצוענו עבור העמותה בפרויקט תרגום קודם. בתרגום שקדם לבקשה הנוכחית, תרגמנו בהצלחה חומרים שיווקיים של העמותה מעברית לספרדית. עשינו זאת על ידי מתרגמת ספרדייה מוכשרת מומחית לתרגום שיווקי אשר הזדהתה מאד עם מטרות העמותה. המתרגמת הצליחה ללא קושי להנגיש את החומרים לספרדית באופן קליט ומושך למען פרויקט הכשרת הנשים למקצועות היי טק. זהו אחד הפרויקטים המרכזיים שהעמותה קידמה וחיפשה לו מימון. המתרגמת שלנו משכה בעזרת נוסח שנון והומוריסטי את התעניינותה של קרן ספרדית למען קידום נשים בחברה. לאחר הצלחה זו, שבה אלינו הלקוחה והעניקה לנו את המנדט לתרגם את דוחותיה הכספיים של העמותה עבור הקרן הספרדית.
כיצד בחרנו את המתרגם המתאים לעבודה?
בניגוד לתרגום שיווקי בו יש גמישות יצירתית מסוימת, לתרגום פיננסי ישנן דרישות מקצועיות אחרות לגמרי. תרגום כזה הוא תרגום טהור מילה במילה, מדוייק, נוח לעין, ייצוגי ומקצועי.
תרגום זה חייב להיעשות על ידי מתרגם מומחה לתרגום דוחות כספיים, כדי ליצור דו"ח אמין בעל איכות גבוהה ובלתי מתפשרת. שלחנו את הדוחות הכספיים למתרגם ספרדי מומחה לתרגום פיננסי אשר עובד כמשרה שניה בראיית חשבון, הוא היה המתאים ביותר לתפקיד.
לבקשת הלקוח, המתרגם הציג את סכומי התרומות והמיזמים שמומנו על ידן בעמותה, הן במטבע הישראלי והן במטבע המקומי הנהוג בספרד, מטבע היורו, על מנת לפשט ככל הניתן את הבנת הדוח הכספי כשיוצג לתורמים הפוטנציאלים.
תגובת הלקוחה
לאחר כחודש מנהלת העמותה התקשרה לטומדס נלהבת. היא שמחה להודיע שבזכות הכישרון הרב שהופגן בתרגום החומרים השיווקיים, ורמת הדיוק הגבוהה בתרגום הדוחות הכספיים, העמותה קיבלה מהקרן הספרדית תרומה נדיבה מאד. מנהלת העמותה הודיעה לנו שמחכה לטומדס הפתעה נעימה, תעודת הוקרה על פועלינו למען העמותה נשלחה וממתינה לנו בדואר.
זקוקים לתרום שיווקי תרגום פיננסי או כל שירות שפה אחר? אתם מוזמנים לפנות אלינו.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים