תרגום נוטריוני בידי מתרגמים מומחים מאושר בידי נוטריון
תרגום תמצית רישום מעברית לאנגלית
למי שלא יודע מהי תמצית רישום מדובר במסמך של משרד הפנים המשמש לאישור נישואים אזרחיים. המסמך מוכיח כי איש מבני הזוג המבקש להינשא לא נמצא במקביל בקשר זוגי אחר המחייב משפטית.
זהו תנאי חובה לרישום נישואים אזרחיים והכרה בהם על ידי מדינת ישראל, שהיא המדינה היחידה במערב בה לא קיימים נישואים אזרחיים ולכן הזוגות הזקוקים להליך זה חייבים לבצעו בחו"ל.
בכדי שמדינות זרות יסכימו לבצע נישואים אזרחיים לאזרחים המעוניינים בכך, עליהם לבצע תרגום תמצית רישום. תרגום זה הינו תרגום נוטריוני המשולב עם תרגום משפטי אשר יכול להתבצע רק בחברת תרגום מקצועית בידי מתרגם משפטי מומחה כפוף לאישור נוטריוני מנוטריון מוסמך.
חברת טומדס, המעניקה שירותי תרגום בכל ההתמחויות הנדרשות בשוק במעל מתשעים שפות שונות, מעסיקה מערך שלם של מתרגמים משפטיים המסוגלים לבצע את הפרוצדורה.
טומדס משלימה את השירות באמצעות הנפקת אישורים נוטריונים בידי נוטריונים מוסמכים העובדים איתה בשיתוף פעולה.
שירותי תרגום של טומדס מעברית לאנגלית – סקירה קצרה
טומדס היא חברת תרגום בינלאומית מצליחה אשר נוסדה בישראל ובה מבוססת מרבית פעילותה. משום כך חלק משמעותי משירותי התרגום של טומדס הוא מהשפה העברית לשפות אחרות.
שירותי התרגום הפופולאריים ביותר של טומדס מהשפה העברית כוללים למשל:
תרגום מעברית לסינית, תרגום מעברית לצרפתית, תרגום מעברית לרוסית, תרגום מעברית לערבית, תרגום מעברית לגרמנית, תרגום מעברית לאמהרית ועוד רבים אחרים.
מובן כי שירותי התרגום הנפוצים ביותר מסופקים תחת תרגום מעברית לאנגלית משום שאנגלית כיום הינה השפה הבין לאומית של עולם המסחר המדע והתרבות המערביים.
כלל גדול בעולם התרגום אומר: ככל ששירות מסוים בצמד שפות מסוים מתורגל יותר כך הוא יהיה יעיל, מהיר ואיכותי יותר. הסיבה לכך פשוטה. הניסיון שרוכשים צוותי התרגום מעבודה לעבודה מעמיד את כל העובדים: ממנהל הפרוייקטים ועד המתרגם, המגיה ושאר אנשי המקצוע המסייעים, במצב של למידה מתמשכת. כך מתעצמות מיומנויות התרגום שלהם כמו כן כך מופנמים חידושים טכנולוגיים ותפיסתיים בתוך תהליכי העבודה השוטפים.
אילו שירותי תרגום מעברית לאנגלית מבוקשים כיום במיוחד בטומדס? להלן מספר דוגמאות:
תרגום דוחות כספיים מעברית לאנגלית, תרגום חוזים מעברית לאנגלית, תרגום אתרים מעברית לאנגלית, תרגום מסמכים רפואיים מעברית לאנגלית, תרגום תעודות נישואין מעברית לאנגלית והרשימה עוד ארוכה.
איזה פרויקט תרגום התבקשה טומדס לבצע?
טומדס התבקשה לספק תרגום תמצית רישום מעברית לאנגלית לזוג ישראלים חד מיני אשר ביקש להתחתן בארצות הברית. הזוג היה צריך את תרגום המסמך ממשרד הפנים בכדי להוכיח שניתן להעניק לו נישואים אזרחיים. לשם ביצוע העבודה טומדס גייסה מתרגם מומחה לתרגום משפטי בעל התמחות נוספת בתרגום תעודות. בקיאותו הכפולה העניקה למתרגם ניסיון רב בתרגום תעודות ומסמכים רשמיים ומשפטיים, אשר דרשו מעבר בדיקה ואישור נוטריוני בכדי להתקבל אצל הרשויות.
תמצית הרישום הייתה טבלה מורכבת המכילה פרטים אישיים שונים לכן היה קל באמצעות טכנולוגיות תרגום מתקדמות וביניהן תוכנות "זיכרון תרגומי" ו- CAT TOOLS לבצע תרגום טכני אוטומטי של מרבית הפרטיים האישיים במהירות הבזק ולהשתילם במסמך.
זה נעשה בין היתר בעזרת הסתמכות על ביטויים מתוך מסמכים אישיים אחרים של הלקוח שתורגמו. זאת מכיוון שתוכנות "זיכרון תרגומי" מעתיקות חזרות מתורגמות רלוונטיות ממסמכים קודמים של הלקוח בשביל לשפר את דיוק העבודה הנוכחית לזרז את הקצב שלה ולהוריד את עלויותיה.
לאחר מכן תוך הסתייעות בתוכנות ה – CAT TOOLS המתרגם ביצע בקרה קפדנית. זאת בשביל להתאים את ההקשר של החזרות המתורגמות אוטומטית לביטויים שתירגם ידנית, בכדי ליצור מסמך מתורגם בשלמות בעל איכות תרגום גבוהה.
השלב האחרון בעבודת התרגום היה להשלימה באמצעות שליחתה לאישור נוטריוני. לשם כך נשלחה תמצית הרישום המתורגמת לנוטריון מוסמך המשתף פעולה עם טומדס בעשר שנים האחרונות. הנוטריון ביצע בדיקה מעמיקה בה השווה בין המסמך המקורי בעברית והמסמך המתורגם לאנגלית. הוא מצא כי המסמך המקורי מיוצג בתרגום זהה לחלוטין במסמך המתורגם לכל נתון ולכל חותמת רשמית אשר נמצאים בו. הנוטריון הכריז על המסמך כנאמן למקור והעניק לו תוכן חוקי.
כעת המסמך המוכן נשלח ללקוח להמשך תהליכיו. הלקוח היה מרוצה מהתרגום האיכותי והמהיר.
זקוקים לשירותי תרגום? פנו לטומדס
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים