תרגום דוחות כספיים בידי מתרגמים מומחים
תרגום דוח כספי – הדרך לשקיפות בין לאומית
כיום אנחנו חיים בעידן גלובלי שבו מימון זר משפיע על מדיניות הארגונים שמקבלים אותו בין אם הם פוליטיים, חברתיים או אפילו חברות עסקיות וארגונים מקצועיים.
אחת הדרכים לאזן את ההשפעה הזאת היא להפוך אותה לגלויה לאור השמש.
כיצד עושים זאת? על ידי תרגום דוחות כספיים בין לאומיים החושפים תורמים וסכומי תרומות.
חברת טומדס מספקת תרגום פיננסי מקצועי לדוחות כספיים כבר 15 שנה
תרגום דוחות כספיים אשר חיוני בעיני החוק נניח לחישוב מיסים, הכרחי לידיעת המשקיעים הבינלאומיים אשר בודקים דרכו את מאזני הרווח וההפסד של חברה עסקית. כאשר באופן זה הם מחליטים החלטה מושכלת על עתיד השקעתם.
תרגום הדוחות הכספיים החושף סכומי תרומות ותורמים מגביר את השקיפות הכוללת ומאפשר לציבור בחירה מושכלת יותר בארגון איתו יהיו מעוניינים לשתף פעולה.
התרגום חייב להיעשות על ידי מתרגם פיננסי מקצועי בעל כישורי שפה גבוהים ובעל ניסיון עבודה משמעותי בתחום ובקיאות לפחות בראיית חשבון בסיסית.
מתרגם כזה ניתן במרבית המקרים למצוא רק בתוך חברת תרגום ותיקה, אמינה ומקצועית. חברות תרגום רבות מציעות את השירותים הללו וטומדס מציעה אותם בתשעים שפות שונות בעזרת רשת מתרגמים מומחים ומנוסים כלל עולמית.
המתרגמים המקצועיים של טומדס מתגוררים במדינות היעד ובעלי היכרות מלאה עם המערכת הפיננסית בה וכך גם במדינת המקור מה שנותן להם יתרון בעת עבודת תרגום פיננסי.
מי פנה לטומדס לקבל תרגום פיננסי וכיצד טומדס פעלה?
רשת מרפאות ישראלית גדולה הפועלת פעילות בין לאומית ענפה סבלה מגל דיווחיים שליליים בתקשורת הקנדית. האשימו אותה בקידום בתור של תורמים עשירים לקבלת טיפולים רפואיים חיוניים על חשבון האזרחים הפשוטים וקראו לה לחשוף את תורמיה וסכומיהם בכדי להביע שקיפות ציבורית.
פרסום דו"ח התרומות המתורגם של רשת המרפאות היה אמור לספק את ההוכחות לשבט או לחסד על התנהלות הארגון. הרשת שנזקקה לגוף אמין אשר יציג את הנתונים בשפה האנגלית הקנדית ללא משוא פנים, החליטה לבחור בחברת טומדס. חברה עם מוניטין מקצועי אמין ואיכותי בתרגום פיננסי ובשירותי תרגום רבים נוספים לאורך החמש עשרה שנים האחרונות. טומדס סייעה ברצון.
בכדי להעניק סיוע יעיל באותו תרגום מעברית לאנגלית לדו"ח התרומות טומדס גייסה מתרגם פיננסי מקצועי בעל ניסיון עבודה רב בראיית חשבון ומומחיות מוסמכת בתרגום פיננסי. מתרגם ישראלי שעבר לוונקובר עם משפחתו.
המתרגם החל לתרגם בדקדקנות קפדנית את הדוחות הכספיים של חמש השנים האחרונות שנשלחו אליו. דוחות אלו היו מורכבים מטבלאות מסובכות בשערי מטבע שונים של היורו, השקל, הדולר הפאונד והדולר הקנדי. מובן שערכי המטבעות הללו היו שונים בכל רבעון בו יצאו הדוחות. הנתונים השונים הציבו אתגר לא פשוט לתרגום פיננסי מקצועי.
בשל אתגר זה המתרגם החליט להיעזר בתוכנות CAT TOOLS אשר משמשות לבקרת נתונים בין היתר על תרגום ממוכן של "ביטויים חוזרים" בכדי לשמור על איכות תרגום מדוייקת.
בנוסף המתרגם גם נעזר בתוכנות המרת כספים מתוחכמות בכדי לייצר במהירות עמודות מתורגמות במדויק של כל סכומי הכסף לדולר קנדי. המתרגם הקפיד להכניס הערת מתרגם לכל נתון כספי בדו"ח התוחמת אותו לפי ערי המטבע בתקופתו בלבד.
תחימה זו הייתה הכרחית, משום ששערי המטבעות המשתנים עלולים ליצור הטיות בסכום. הטיות העלולות להיות מוצגות כסתירות שיתקשו להסבירן ללא הגשה מקצועית בשפה פשוטה המציגה את הסכומים כפי שהם תחומים לזמן בו נגבו.
באמצעות כתיבה מקצועית של פסיפס הפרטים הקטנים התאפשר לנסח תמונה גדולה ובהירה מהדוחות הכספיים המתורגמים. כאשר טומדס שלחה אותה ללקוח הלקוח הביע שביעות רצון גדולה הן על מהירות התרגום והן על איכותו ועל נגישותו בשפה פשוטה וקלה להבנה.
הלקוח שמח לידע אותנו שהשקיפות הפיננסית שהוצגה בנתונים האלה אכן עזרה להקל את הלחץ ולשנות את הנרטיב התקשורתי לטובת רשת המרפאות.
אילו שירותי תרגום נוספים טומדס מספקת מעברית לאנגלית?
ההתמחויות המבוקשות ביותר בטומדס כיום בצמד שפות זה וכן בצמדי שפות אחרים הן: תרגום חוזים בין חברות בינלאומיות, תרגום הסכמים בין חברות ללקוחות, תרגום מסמכים רפואיים לחברות ביטוח, תרגום אתרים ותרגום אפליקציות, תרגום שיווקי, ועוד תחומים רבים.
זקוקים לתרגום? טומדס ממתינה לכם באתר.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים