שירותי תרגום ועיצוב לקידום תערוכה בינלאומית תוך 24 שעות

הלקוח שלנו
שם החברה: צ.ס.ת (שם בדוי).
משך העבודה: יום אחד.
גלריית האומנות צ.ס.ת פועלת לקידום מודעות ציבורית באמצעות תערוכות אמנות ייחודיות. כחלק מהמאמץ להעלות מודעות לנושא החשוב של אלימות נגד נשים, פנתה הגלריה לחברת טומדס בבקשה לתרגום תוכן שיווקי מעברית לערבית.
התוכן נועד להציג את התערוכה בפני קהל רחב דובר ערבית. רק חברת תרגום יכלה לעשות את התרגום במועד באופן אמין.
מה היה הצורך?
גלריית צ.ס.ת ביקשה תרגום מקצועי ומדויק של תוכן שיווקי בן 788 מילים, תוך שמירה על התאמה תרבותית לקהל דובר ערבית. התרגום נדרש להציג את המסר הרגיש של התערוכה בצורה אמנותית ומכבדת.
מעבר לכך, היה צורך בעיצוב חזותי מרשים שיתמוך במסרים וימשוך את תשומת הלב של הקהל. זמן הביצוע הצפוף – יום אחד בלבד – דרש מחברת התרגום גמישות ונכונות לעבודה מהירה ומדויקת.
למה טומדס?
גלריית צ.ס.ת בחרה בטומדס בזכות המוניטין של החברה בביצוע תרגום איכותי, במיוחד עבור תכנים שיווקיים רגישים. לטומדס יש מומחיות ייחודית בפרויקטים המשלבים תרגום מסמכים ושירותי עיצוב.
המתרגם שנבחר לפרויקט היה בעל עשר שנות ניסיון בתרגום שיווקי ורקע באומנות, מה שהבטיח הבנה עמוקה של המסר והתרבות היעד. בנוסף, טומדס סיפקה אחריות לשנה שכללה תיקונים ועריכות ללא עלות, פרט לשינויים בקובץ המקורי.
האתגר
האתגר העיקרי היה להשלים תרגום שיווקי רגיש ומדויק בתוך פרק זמן קצר במיוחד של יום אחד בלבד. העבודה כללה שימוש בתוכנת זיכרון תרגומי כדי להבטיח עקביות בתרגום.
התאמה תרבותית הייתה חיונית, שכן המסר של התערוכה – אלימות נגד נשים – דרש טיפול עדין ומכבד. במקביל, נדרש עיצוב גרפי מקצועי שישתלב עם המסר המתורגם וישמר את האסתטיקה של החומרים המקוריים.
הפתרון
טומדס ניגשה למשימה בגישה ממוקדת ותהליך עבודה קפדני. המתרגם בעל הרקע האמנותי עבד עם תוכנת זיכרון תרגומי וכלי עריכה מתקדמים כדי להבטיח דיוק גבוה. לאחר סיום התרגום, התוכן עבר בדיקה קפדנית לוודא שהוא תואם לקהל היעד הערבי הן מבחינה לשונית והן מבחינה תרבותית.
במקביל, מעצבת מומחית עם תשע שנות ניסיון התגייסה למלאכת העיצוב. היא יצרה חומרים חזותיים מותאמים שהשתלבו באופן מושלם עם התוכן השיווקי המתורגם. התוצאה הסופית הציגה תמהיל מרשים של מסר אמנותי עם נראות מקצועית.
התוצאה
תוך פחות מ-24 שעות, גלריית צ.ס.ת קיבלה תוכן שיווקי מותאם לשפה ולתרבות הערבית, בליווי עיצוב מקצועי ומדויק. טומדס עמדה בציפיות הלקוח ואף מעבר לכך. השירות המהיר והאיכותי סייע לקדם את התערוכה ולמשוך קהל רחב דובר ערבית. הלקוח הביע שביעות רצון מלאה, וציין במיוחד את היכולת של טומדס לספק שירותי תרגום ועיצוב ברמה הגבוהה ביותר בזמן כה קצר.
זקוקים לשירותי תרגום איכותיים?
בטומדס אנו מציעים מגוון רחב של שירותי תרגום, כולל תרגום שיווקי ותרגום מסמכים. אם אתם מחפשים תרגום מעברית לערבית או שירותי עיצוב מותאמים אישית, אנו כאן כדי לספק פתרונות המשלבים דיוק, מקצועיות ויצירתיות. צרו קשר עוד היום דרך עמוד צור קשר כדי לקבל הצעת מחיר מותאמת לצרכים שלכם.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים