תרגום מעברית לגרמנית במחירים תחרותיים
לפני כחודשיים קצין ישראלי מוערך פנה לחברת התרגום טומדס לבקש את עזרתה. הקצין שהשלים שבועיים קודם את פרישתו מצה"ל ותכנן לעבור לגור בגרמניה היה זקוק לתרגום אישור שירות צבאי. מה הייתה הסיבה שהוא נזקק לתרגום אישור שירות צבאי?
הסיבה לכך הייתה פשוטה מאד אישור שירות צבאי הוא סוג של קורות חיים צבאיים. זהו מסמך המתאר את כל התפקידים שעבר הקצין בצה"ל או הוכשר אליהם. אישור זה מבטיח כי כאשר הקצין יוצא לאזרחות יש לו תיעוד לכל ניסיונו התעסוקתי והכשרותיו המקצועיות. בנוסף לכך לאישור ישנה משמעות כספית גדולה. בעת תרגום נוטריוני רצוי להסתמך על חברת תרגום מקצועית.
מהי משמעותו הכספית של אישור שירות צבאי?
מכיוון שהאישור מפרט את כל התפקידים שעסק בהם הקצין ואת כל השנים ששירת. זאת נוסף לכל ההכשרות, ההסמכות והקידומים שקיבל. האישור בעצם אומר לרשויות המדינה כמה כסף מגיע לקצין לאחר שחרורו מצה"ל. מבחינת משכורת, מענקים ופנסיה צבאית. לפי הסכמים בין ישראל לגרמניה ישראלי המתגורר בגרמניה רשאי לקבל את ההכנסות הללו כבסיס כלכלי לקיומו בחו"ל.
היה חשוב לתרגם את האישור לגרמנית כדי לאפשר את העברת הכספים לקצין דרך גרמניה.
משתלם לבצע תרגום תעודות בטומדס
תרגום תעודות הוא אחד התחומים המבוקשים בטומדס. למעשה טומדס נחשבת מובילה עולמית בתרגום נוטריוני הן לתעודות והן למסמכים פיננסיים, משפטיים ואחרים. ניסיונה העשיר של טומדס מראה ללקוחות שמסמכים הזקוקים כחלק מתהליך העבודה שלהם לבדיקה ואישור נוטריוני, בידי נוטריון מוסמך יקבלו בה מענה מקצועי.
בטומדס המסמכים יזכו בראש ובראשונה לתרגום איכותי בידי מתרגמים מומחים. תרגום המייצג נאמנה את המקורות ויכול לעבור בדיקה נוטריונית בהצלחה ללא עיכובים מיותרים. אם חושבים מעט מגלים כי עצם התהליך החלק שעובר תרגום תעודות בטומדס מוזיל משמעותית את עלויות העבודה ללקוח.
זאת מפני שתהליך העבודה על תרגום התעודה מנוהל ומתוזמר בידי גורם אחד ונהנה מרצף תהליכי. הרצף התהליכי מתחיל מאיתור המתרגם המתאים בהשכלתו וניסיונו לתרגום התעודות. הוא ממשיך דרך ניסוח התעודה המתורגמת, המלווה בבקרה של עורך מקצועי. בסופו של דבר התהליך מסתיים בסיפוק אישור נוטריוני מתאים לאחר בדיקה.
העובדה שגורם אחד מנהל אותו מאפשרת תקשורת מתואמת בין כל הגורמים המקצועיים. תקשורת זו יוצרת שמירה על איכות העבודה ותהליך עבודה עקבי, מדויק ומזורז. תהליך המצמצם את זמן העבודה ומוריד את עלויותיה.
אך לטומדס ישנן בנוסף לכך שתי שיטות ישירות לצמצם את עלויות העבודה וכך להציע ללקוח מחירים תחרותיים.
שיטות בהן טומדס חוסכת ללקוחותיה כסף
השיטה הראשונה בה טומדס חוסכת ללקוחותיה כסף על תרגום עסקי באיכות גבוהה היא: קביעת מדיניות המטיבה עם הלקוחות בהתאם לתנאי השוק. בשיטה זו בודקת טומדס את מצב התחרות בצמדי שפות מסויימים ובהתמחויות שונות בשוק. טומדס בודקת היכן שוק התרגום רווי במתרגמים מקצועיים ומנוסים המסוגלים לספק איכות תרגום גבוהה ובהתאם לכך מורידה את מחיריה.
כך מצליחה טומדס למשל לצאת במבצעים כמו שירותי תרגום מאנגלית לסינית או תרגום מאנגלית לספרדית ב- 0.24 ₪ פלוס מע"מ בלבד למילת מקור. מבצעים אלו הם המחירים הנמוכים בשוק בצמדי השפות הללו.
השיטה השנייה שטומדס מיישמת כדי להוזיל עלויות ללקוחותיה, לא רק בתרגום תעודות אלא בכל התמחויות התרגום, היא שימוש מושכל בכמויות גדולות של "זיכרון תרגומי". מהו זיכרון תרגומי?
"זיכרון תרגומי" הוא מאגר עצום של ביטויים חוזרים מעבודות תרגום קודמות רלוונטיות לעבודה הנוכחית. לרוב יהיה מדובר בעבודות של הלקוח עצמו. מאגר זה עובר תרגום באמצעות תוכנות מיוחדות לתרגום ממוכן.
התרגום מתבצע תחת פיקוח קפדני והפעלת שיקול דעת בלתי פוסקת של המתרגם השומר על הקונטקסט הנכון במסמך בעודו משתיל באופן מדויק את הביטויים החוזרים בתוך העבודה. תרגום מקצועי בדרך זו מוריד באופן משמעותי את מספר השעות שמתרגם וצוותי העזר הבודקים אותו צריכים להשקיע על יצירת תרגום איכותי ועדיין שומר על רמה מקצועית גבוהה ומדוייקת.
באופן זה עלויות התרגום הידני שנחסכות מאפשרות לטומדס להציע מחירים תחרותיים במיוחד בתרגום תעודות בו הניסיון שלנו מהווה יתרון עסקי מרכזי. לכן טומדס מסוגלת להציע מחיר מבצע של 65 ₪ לעמוד בלבד + מע"מ על כל שירותי תרגום התעודות מעברית לאנגלית או מאנגלית לעברית.
תרגום מעברית לגרמנית – מוצר בעליה
לא במפתיע תרגום מעברית לגרמנית ולהפך הוא שירות שפה הנהנה מעליה מתמדת. גרמניה היא המעצמה האירופית החשובה ביותר מבחינה כלכלית. הצמיחה בה גבוהה והביקוש למוצרים מחו"ל מהווה כר פורה להזדמנויות עסקיות.
כצפוי, ככל שיותר משקיעים ישראלים מנסים להרוויח מהמשק הגרמני כך עולה הצורך בתרגום מעברית לגרמנית באיכות גבוהה במחירים תחרותיים על ידי מתרגמים בני המקום. הביקוש מסופק בקלות על ידי טומדס המחזיקה ברשת מתרגמים עולמית המתרגמת בתשעים שפות שונות בכל התמחות המבוקשת בשוק.
כל המתרגמים של טומדס חיים במדינות היעד ובעלי הסמכה מקצועית לתחום התמחותם וניסיון מעשי רב בנישה בה הם מתרגמים. טומדס מובילה באופן מיוחד בתרגום לשפות האירופיות בשל הביקוש הרב לשירותיה לשפות אלו. ביקוש זה פיתח עם הזמן מיומנות גבוהה הן של מנהלי הפרוייקטים והן של הצוותים המקצועיים.
אם אתם מחפשים שירותי תרגום באיכות הגבוהה ביותר לשפות אירופיות שונות טומדס היא המקום עבורכם. אילו שפות למשל? להלן מספר דוגמאות: תרגום מעברית לגרמנית, תרגום מעברית לצרפתית, תרגום מעברית לאיטלקית, תרגום מעברית לספרדית, תרגום מעברית להולנדית ועוד שפות רבות אחרות. כמובן שטומדס מספקת תרגום מקצועי גם בין השפות האירופיות לבין עצמן.
טומדס היא חברה ישראלית ובינלאומית המסוגלת לספק תרגום מקצועי בכל צמד שפות וזמינה לעבודה 24/7. רוצים לנסות אותנו? אתם מוזמנים ליצור אתנו קשר.
כיצד התבצע תרגום אישור השירות הצבאי?
תחילה, טומדס חיפשה ומצאה מתרגם מומחה לתרגום תעודות בעל ניסיון מקצועי מתאים לעבודה. ניסיונו הרלוונטי נבע מכך שהוא היה בעל רקורד מרשים והסמכה מקצועית בתחום תרגום קורות החיים לצד התמחותו ועבודתו ארוכת השנים בתרגום תעודות מקצועי.
אישור שירות צבאי נזקק לתרגום תעודות מקצועי אך כאמור הוא כולל בתוכו פירוט של כל התפקידים הצבאיים שהלקוח עבד בהם. כלומר זהו תחום המרוויח מהשקה עם ההתמחות המורכבת בתרגום קורות חיים.
כתוצאה מכך המתרגם הצליח להפגין מיומנות מוגברת בעודו מנסח תרגום יסודי לאישור השירות הצבאי, אשר לא החסיר שום פרט בתעודה המתורגמת. המתרגם נעזר בתוכנת זיכרון תרגומי מהמתקדמות בתעשיית התרגום. הוא שילב את התוכנה עם מאגר הביטויים החוזרים של טומדס בתרגום תעודות.
נוצר רווח משמעותי בעבודה כתוצאה מנגישותה למאגר הביטויים החוזרים של טומדס מעבודות קודמות. המאגר צמצמם את התרגום הידני במסמך בלא פחות מ-75%. מצב זה צמצם משמעותית את זמן העבודה.
צמצום העלויות הוביל לכך שטומדס תוכל לספק במקרה הנוכחי שירותי עריכה מקצועיים אשר ישדרגו עוד יותר את איכות העבודה ללא תשלום נוסף. משום כך עורך מקצועי בדק את המסמך וניסה לאתר בו שגיאות. הלקוח שמח לגלות שלא נמצאו טעויות במסמך לאחר הבדיקה המיוחדת.
בסוף בדיקה זו נשלח האישור המתורגם לבדיקה של נוטריון מקצועי. הנוטריון השווה בין קפדנות בין המסמך המתורגם למסמך המקורי ומצא כי התרגום מחויב למקור. כך קיבל אישור השירות הצבאי תוקף חוקי.
הלקוח שיבח את יעילות השירות שקיבל. הוא מצא את התרגום מהיר ואיכותי במחיר נוח. הלקוח אף טען כי הופתע מהאיכות הגבוהה שקיבל בתמורה להצעת מחיר כה משתלמת.
אם אתם זקוקים לתרגום נוטריוני מקצועי או כל שירות שפה אחר טומדס תשמח להיענות לפנייתכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים