- שפות ›
- תרגום מצרפתית
- שירותים ›
- תרגום כתוביות
תרגום כתוביות מצרפתית לעברית בידי מתרגמים מומחים
תרגום כתוביות ותרגום סרטונים הם שני תחומים שאנו בטומדס מרבים להתעסק איתם לאחרונה, בפרויקטים מסוגים שונים שמיועדים לקהלים שונים. חלקם הם סרטונים פנימיים, כלומר של חברה מסוימת עבור עובדיה. לעיתים אלו סרטונים שמציגים מוצר מסוים לקהל קונים פוטנציאלי. ולעיתים אלו פשוט פיסות תוכן שהלקוח שלנו מבקש להנגיש לקהל שלו.
השבוע למשל שלחה לנו לקוחה קבועה סרטון קצר מהטלויזיה הצרפתית, כמה דקות בודדות אורכו, וביקשה שנתרגם לו כתוביות לעברית. כלומר עלינו לתמלל את הנאמר בסרטון, לתרגם את אותו תמלול ולבסוף להטמיע כתוביות יוטיוב בסרטון המקורי (הלקוחה שלחה לנו לינק פתוח עם הרשאה לסרטון כמובן).
העברנו ללקוחה הצעת מחיר שלוקחת בחשבון את כל שלבי העבודה וברגע שאושרה מיהרנו להעביר את העבודה ראשית למתרגמת בכירה שלנו בצרפת, ישראלית שדוברת את שתי השפות ברמת שפת אם ובעלת נסיון רב בתרגום שיווקי, תרגום אתרים, תרגום סרטונים ועוד. היא תמללה את הטקסט לקובץ נפרד כטבלת אקסל ואז תרגמה אותו לעברית.
לאחר מכן העברנו את הטבלה, שפירטה את תזמוני כל שורת תרגום בנפרד, לאחראי על תחום זה אצלנו, שמכיר היטב את המערכת של יוטיוב ויודע להעלות כתוביות בצורה הכי יעילה ונכונה. הוא ביצע את העבודה בזריזות וברמה הגבוהה ביותר, והלקוחה שלנו קיבלה הודעה על כך שהלינק מעודכן תוך ימים בודדים ויכלה כבר להפיץ הלאה את הסרטון המוכן.
זקוקים לתרגום לצרפתית, תרגום לאיטלקית, תרגום לגרמנית או כל שפה אחרת? פנו לטומדס עוד היום בטלפון, במייל או דרך הטופס באתר ונשמח לעמוד לשירותכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים