- שפות ›
- תרגום לספרדית
- שירותים ›
- תרגום מסמכים רפואיים
תרגום מסמכים רפואיים מאנגלית לספרדית
בכל מקום בו ישנה תעשייה גדולות של תרופות ישנה גם עבודה רבה סביב כל הקשור בניסויים רפואיים. בשוק הפארמה הישראלי, אשר במסגרתו חברות תרופות מצליחות עובדות תכופות עם גורמים בחו"ל, יש צורך גדול בתרגום איכותי של כל המסמכים הנוגעים לדבר. כך למשל חברה ישראלית שרוצה לשווק את המוצר שלה בחו"ל תצטרך תרגום למגוון אישורים, וחברות בינלאומיות שעורכות ניסויים מחוץ לישראל יזדקקו לתרגום טפסי הסכמה לניסוי.
בשבוע שעבר התקבלה בטומדס בקשת תרגום מחברת תרופות גדולה אשר מתכוננת לשלב הניסויים באחד הפיתוחים החדשים שלה. הלקוחה שלחה לנו שלושה מסמכים הקשורים לניסוי ומיועדים למשתתפים בו, וביקשה שנתרגם אותם מאנגלית לספרדית. המסמכים כללו הסברים על הניסוי ומטרתו, הסברים על התרופה החדשה ופירוט של תוצאות אפשריות, והכילו יחדיו כ-10,000 מילים. הלקוחה ביקשה שנשלח אותם לתרגום ולאחר מכן להגהה על ידי מתרגם נוסף.
שלחנו ללקוחה הצעת מחיר הכוללת את התרגום והגהה, ולאחר קבלת האישור העברנו את המסמכים למתרגמת שלנו בארגנטינה, מתרגמת בעלת תואר במדעי הרפואה ונסיון רב בתרגום אישורים וטפסים רפואיים עבור כמה מחברות הפארמה הגדולות בעולם. היא החזירה לנו תרגום מדויק ומוקפד אותו העברנו למתרגם ספרדי נוסף להגהה. את המסמכים המוכנים הגשנו ללקוחה לאחר כשבוע בסך הכל והיא הודתה לנו על העבודה האיכותית והזריזה.
זקוקים לתרגום מסמכים רפואיים? פנו עוד היום לטומדס באמצעות הטופס באתר, במייל או בטלפון ונשמח לעמוד לשירותכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים