- שפות ›
- תרגום מאנגלית לקוריאנית
- שירותים ›
- תרגום ברושור
תרגום ברושור חברה מאנגלית לקוריאנית
אחד הכלים החשובים שעומדים לרשותו של צוות השיווק בכל חברה מסחרית הוא הכנס המקצועי. כל תחום תעשייה נוהג לערוך לפחות אחת לשנה כנס אליו מגיעים בלי מקצוע מכל העולם כדי ללמוד על החידושים האחרונים בתחום וכדי להציג את החברה שלהם בתערוכה הנלווית. לקראת התערוכות מייצרת כל חברה מגוון טקסטים ועזרים שיווקיים, אותם יש לתרגם לשפת היעד במדינה המארחת את הכנס.
השבוע הגיעה לטומדס פנייה מסטארטאפ ישראלי הנותן שירותים למפתחי אפליקציות. הלקוחה נציגת החברה שלחה לנו ברושור שכתבה לקראת כנס מקצועי שייערך בקרוב בקוריאה, וביקשה שנתרגם אותו ונטמיע את הטקסט המתורגם חזרה לעיצוב המקורי. הברושור הציג את שירותי החברה השונים, הצלחותיה מהשנה החולפת והיתרונות שבעבודה איתה, וכלל כ-800 מילים.
אישרנו מול הלקוחה את הצעת המחיר והעברנו את הברושור לתרגום אצל מתרגם קוריאני שלנו, מומחה לחומרים שיווקיים ובעל נסיון רב בתחום הטכנולוגיה והאינטרנט. הוא ביצע תרגום מהיר, מדויק וקולע שידבר לבאי הכנס המקומיים וערך את הטקסט המתורגם בעיצוב המבוקש. שלחנו את הברושור ללקוחה, והיא כתבה לנו חזרה כמה היא מרוצה מהשירות ואיכות העבודה.
זקוקים לתרגום חומרים שיווקיים? אנו בטומדס נשמח לעזור. פנו אלינו במייל, בטלפון או דרך הטופס באתר וקבלו הצעת מחיר מותאמת אישית.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים