- שפות ›
- תרגום מאנגלית לעברית
- שירותים ›
- תרגום מילון מונחים
תרגום מקצועי של חומר טכני מאנגלית לעברית
כאשר אנו נדרשים לתרגם חומרים טכניים ומדריכים למשתמש (user manual), אחד מאבני הבסיס של העבודה הוא האחידות במונחים הטכניים. בתחילת הפרויקט אנו יוצרים מילון מונחים איתו יוכלו המתרגם או המתרגמים לעבוד עד מנת לוודא שישנה אחידות מושלמת לכל אורך הטקסט. המילון עצמו בדרך כלל מתרחב ככל שמתקדמת העבודה, אך הבסיס נשאר קבוע.
השבוע התקבלה בטומדס בקשת תרגום בקטגוריה זו. הלקוח, יצרן בינלאומי של כלי תעשייה, שלח לנו מספר עלונים שמתארים לפרטי פרטים את סדרת המוצרים החדשה של החברה. העלונים הכילו מפרט טכני של הכלים, מידע על השימוש בהם ומספר טקסטים שיווקיים של היצרן, ובסך הכללי כ-100 עמודים. בעבודת תרגום זו נדרש למעשה המתרגם לעבור על המידע ולתרגם את החומר בעזרת מילון המונחים שיצרנו בדיוק גבוה ותוך שימת לב רבה לפרטים.
לאחר שקיבלנו אישור על הצעת המחיר, העברנו את עבודה התרגום למתרגם מומחה, דובר אנגלית אשר מגיע מרקע טכני. המתרגם הוא בעל נסיון רב בתרגום מפרטים ומכיר את התעשייה המדוברת מקרוב, בין השאר מעבודה עם כמה מהחברות המובילות בשוק. המתרגם ביצע תרגום מדויק וזריז וכך הצלחנו להגיש ללקוח חזרה את המסמכים המתורגמים כבר למחרת, והלקוח הודה לנו על מהירות העבודה ואיכותה.
זקוקים לתרגום טכני של מפרטים, הוראות שימוש ועוד? פנו אלינו עוד היום במייל, טלפון או דרך הטופס באתר ונשמח לעמוד לשירותכם ולתת לכם הצעת מחיר מותאמת לצרכים ולפרויקט שלכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים