- שפות ›
- תרגום לסינית
- שירותים ›
- תרגום חומרים שיווקיים
תרגום כתוביות לסרט תדמית מאנגלית לסינית
עם ההצלחה הרבה של יוטיוב והזמינות המיידית של נגני וידאו בכל מכשיר נייח ונייד, עולה גם השימוש בסרטוני תדמית לקידום מוצרים ושירותים שונים. חברות רבות נעזרות בצוותי הפקה על מנת לייצר סרטונים מרשימים לעצמן; כעת, על מנת להפיץ את הסרטון ולהעלות את המודעות למותג בכל העולם, כל שצריך הוא תרגום איכותי של כתוביות.
לפני מספר ימים התקבלה בטומדס בקשת תרגום כתוביות לסרט תדמית מסוג זה. הלקוחה, נציגת חברת טכנולוגיה רפואית גדולה היושבת בתל אביב, שלחה אלינו סרטון וידאו קצר של החברה, וביקשה שנייצר עבורו כתוביות בסינית. לתהליך זה מספר שלבים: ראשית יש לתמלל את הטקסט באנגלית (כ-1000 מילים), לאחר מכן יש לתרגמו לסינית, ולבסוף יש להזין את הטקסט המתורגם לתוך הסרטון ככתוביות, תוך התאמה לקצב ההקראה המקורי.
אישרנו מול הלקוחה את הצעת המחיר המורכבת והעברנו את המלאכה למתרגם שלנו בסין, מומחה לטקסטים שיווקיים ובעל נסיון רב בתרגום סרטוני תדמית, מצגות ופרסומות עבור חברות ענק במגוון תעשיות. הוא ביצע את השלבים השונים ואיפשר לנו להחזיר תוך ימים בודדים את המוצר המוגמר ללקוחה: הסרטון המקורי בצירוף כתוביות בסינית. היא שמחה על התרגום האיכותי והמדויק והודתה לנו על הזריזות.
זקוקים גם אתם לתרגום כתוביות וחומרים שיווקיים אחרים? פנו אלינו עוד היום במייל, טלפון או דרך הטופס באתר ונשמח לעמוד לשירותכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים