תרגום חומרים שיווקיים מקצועי מאנגלית לספרדית
שיווק טכנולוגיה ישראלית באמצעות תרגום לספרדית
טומדס קיבלה לפני כשבועיים הזדמנות לקחת חלק בפרויקט פורץ דרך. התבקשנו לתרגם חומרים שיווקיים לסטרטאפ ישראלי שיהיה בעל השפעה מכריעה על משק המים העולמי. מדובר בחברה שפיתחה מוצר ייחודי הסוחט מהלחות שבאוויר מים ראויים להשקיה ולשתייה ובכך הופך אוויר למים. מוצר זה יחסוך כסף על שינוע מים חיוני לחקלאות באזוריים מדבריים, יסייע לאזורים מוכי אסון לקבל מי שתייה באופן מידי במקרה של מחסור, ויתכן שאף יפתור לנצח את תופעת המחסור במים כתוצאה מבצורת.
הצורך בתרגום מאנגלית לספרדית
המוצר הוא מוצר ישראלי, מדוע אם כן התרגום הנדרש היה מאנגלית לספרדית ולא מעברית? התשובה המפתיעה היא: בשל רמת ידיעת האנגלית הגבוהה של הישראלים, תעשיית ההייטק בכלל ותעשיית הסטרטאפ בפרט מתנהלות כולן באנגלית כשמטרתן היא ברורה: כיבוש שווקי העולם.
טומדס מאד תומכת במאמצים של יזמים ישראלים צעירים ליצור פיתוחים טכנולוגיים שיביאו גאווה למדינת ישראל, ועושה רבות לסייע לחברות הזנק ישראליות. חברת הסטרטאפ הנוכחית פנתה אלינו, בעקבות המלצה שקבלה מחברת סטרטאפ אחרת שזכתה לשירותנו. היא ביקשה מאיתנו לתרגם את החומרים השיווקיים שלה לספרדית, על מנת שתוכל לשווק את הפיתוח שלה בדרום אמריקה תחילה לאזרחי קולומביה.
מדוע לתרגם תרגום שיווקי בטומדס?
טומדס נחשבת לאחת מהחברות המובילות בעולם לתרגום שיווקי. אנו בטומדס מעסיקים את המתרגמים השיווקיים המובחרים ביותר המהווים חוד החנית של המסר הקליט.
לצד המתרגמים הללו, אנו מעסיקים גם צוותים שלמים של מעצבים מומחים ומומחי לוקליזציה. צוותים אלו מספקים שירותים משלימים לתרגום השיווקי, בעת הצורך, במידה והלקוח מבקש זאת.
כיצד התבצע התרגום השיווקי?
את התרגום השיווקי הנוכחי ביצע מתרגם שיווקי מנוסה יליד בוגוטה, בירת קולומביה, המתמחה בשיווק ופרסום. המתרגם עבד באופן יסודי על החומרים השיווקיים הרבים שנשלחו אליו. הוא הצליח לארוג בכישרון רב לכל סיסמת פרסום אנגלית מקבילה ספרדית ראויה, המהווה תרגום מדויק וזורם של המקור. החומרים המתורגמים נשלחו מהמטה של חברת ההזנק בישראל למשרדים שלהם בבוגוטה בקבצים מיוחדים ללא עיצוב תואם לחומר המתורגם. מאחר והעיצוב שלהם נעשה בחברה חיצונית הלקוחות שלנו ביקשו מאיתנו לדאוג לעיצוב דומה לעיצוב המקורי שיציג באופן אסתטי את החומר המתורגם לשפה החדשה. הלקוחות ביקשו שהעיצוב יהיה מותאם יותר מבחינה תרבותית לארצות דוברות ספרדית. שלחנו את החומר המתורגם מאנגלית לספרדית למעצב מומחה, אשר המליץ ללקוחות שלנו על תמונות יותר מתאימות לקהל היעד הספרדי. לאחר שנבחרו תמונות מתאימות יותר לקהל היעד, המעצב והמתרגם אישרו שהחומרים המתורגמים לספרדית משתלבים באופן טבעי וזורם עם העיצוב. התוצאה הייתה מושכת את העין והגשנו אותה ללקוחותינו בחברת הסטרטאפ.
תגובת הלקוחות
מנהלי חברת הסטרטאפ היו מרוצים מהתרגום האיכותי שקיבלו ושיבחו מאד את העיצוב האסתטי שהוענק להם. הם היו שבעי רצון ביותר מכך שקיבלו בזמן סביר תרגום הולם בעיצוב נעים לעין.
נאמר לנו כי החומר השיווקי תורגם כל כך טוב עד שנראה כאילו נכתב במיוחד עבור עיניי דוברי הספרדית. זקוקים לתרגום או שירות שפה אחר? טומדס כאן בשבילכם אתם מוזמנים ליצור איתנו קשר באתר במייל או בטלפון
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים