תרגום פיננסי על ידי מתרגמים מומחים
תרגום משפטי להחלטות רשויות המדינה
החלטות ממשל רבות הקשורות למיסוי כמו למשל החלטות רשויות המס בישראל, החלטות הרשות לניירות ערך, והחלטות משפטיות רבות נוספות בעלות משמעות פיננסית מחייבות שימוש במתרגמים מומחים לתחום. התחומים בהם נדרשת מומחיות כדי לתרגם החלטות מהסוג הזה הם: תרגום פיננסי ותרגום משפטי בתחומים אלה נדרש ידע מקצועי רב על מנת להפוך את החומר למנוסח בבהירות ובדיוק המשפטי הנחוץ. מתרגמים בעלי רמת הידע הגבוהה הנדרשת ניתן למצוא לרוב רק בחברת תרגום מקצועית. טומדס מעניקה מענה לצורך לתרגם למשקיעים זרים החלטות של רשויות המס ורשויות אחרות בישראל באמצעות רשת מתרגמים מומחים המתגוררים במדינות היעד ושולטים שליטה מוחלטת בצמדי השפות הנדרשים. מתרגמים אלה מנגישים את ההחלטות הממשלתיות לקהל המשקיעים הזרים משתי סיבות: גם על מנת שידעו לפעול על פי ההוראות, וגם כדי שידעו כיצד לערער משפטית על ההחלטות הללו במידת הצורך.
טומדס מציעה תרגום מעברית לאנגלית
אחד השירותים המבוקשים ביותר של טומדס הוא תרגום מעברית לאנגלית. טומדס היא חברת תרגום ישראלית בינלאומית והסנדלר לא הולך יחף. החברה מספקת שירותי תרגום ברמה גבוהה בכל התחומים מתרגום משפטי ותרגום פיננסי ועד תרגום רפואי, תרגום אפליקציות ותרגום טכני.
היא עושה זאת באמצעות רשת מתרגמים מקצועיים מומחים בתחומם. אנשי מקצוע מנוסים השולטים שליטה מוחלטת על צמד השפות המבוקש. רשת מתרגמים זו היא כלל עולמית ומאפשרת לטומדס להעניק תרגומים ל – 90 שפות שונות בכל מגוון תחומי מומחיות התרגום ברמה גבוהה.
הענקת שירותי הגהה כבקרת האיכות – בקשה נוספת של הלקוח
הלקוח ביקש מטומדס לבצע במידת הצורך הגהה למסמך. זאת על מנת לוודא שהוא מובן ובנוסח המשפטי המדויק. הגהה היא בקשה יותר ויותר נדרשת כיוון שסטנדרט האיכות אליו מצפים הלקוחות במתן שירותים בכלל ובשוק העסקי בפרט הולך ועולה עם השנים. הסף הגבוה מחייב את הלקוחות להעביר את החומרים שלהם הגהה מקצועית כדי לא לאפשר פרסום שגיאות. טעויות מסוכנות במיוחד בתחום המשפטי כיוון שהן עלולות להוות פרצה, בחוק או בחוזה, לתביעה משפטית שתעלה ללקוחות בממון רב. טומדס מעניקה שירותי הגהה בידי עורכים מקצועיים בעלי ניסיון רב כבר קרוב לחמש עשרה שנה.
כיצד התבצע תרגום משפטי - פיננסי למסמך?
המתרגם שנבחר לביצוע העבודה היה ישראלי לשעבר החי בלונדון, העובד כעורך דין לעינייני מיסוי. כלומר מתרגם מומחה לתרגום משפטי בעל בקיאות גדולה בענייני מס. משום כך הוא היה המתאים ביותר לתרגם את הוראת רשויות המס בישראל ללקוח שלנו. מי שביקש את עזרת טומדס היה מנהלת חברה בריטית – ישראלית גדולה, אשר המתינה לברר אם בקשה מרשות המיסים לפטור אושרה. לצורך התרגום שכלל גם טבלאות מיסוי מסובכות ומרובות מספרים, המתרגם היה צריך להפעיל כלי סיוע ממוחשבים מתוחכמים. כלים אלה אשר אפשרו העתקה מדוייקת ומזורזת של המספרים הרבים שמרו על איכות התרגום הגבוהה. האמצעים הטכנולוגיים הללו זירזו את העבודה, משום ששחררו את המתרגם מהעתקה ידנית של מספרים וצמצמו את העלויות באופן משמעותי.
לאחר ימים בודדים המתרגם סיים את עבודתו המדוייקת, אשר כללה שילוב אלמנטים בין תרגום פיננסי לתרגום משפטי. לאחר שסיים הגיש המתרגם את המסמך המתורגם לביקורת אצל עורך מומחה לתרגום משפטי ולתרגום פיננסי. עורך זה גויס במיוחד עבור הפרויקט לצורך ביצוע בקרת איכות קפדנית. העורך מצא את תרגום המסמך עשוי למשעי ללא טעויות, כעת היה ניתן להגישו ללקוחה.
הלקוחה הייתה מרוצה מאד מהתרגום האיכותי שקיבלה למסמך המשפטי – פיננסי.
היא שיבחה את הזמן המועט שנדרש לטומדס לעמוד במלאכה. כמו כן, הובעה שביעות רצון מהמחירים התחרותיים שנדרשה החברה לשלם על התרגום.
זקוקים לתרגום פיננסי תרגום משפטי או כל שירות שפה אחר? טומדס מחכה לפנייתכם.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים