תרגום חוזים בעזרת מתרגמים משפטיים מומחים ומנוסים
תרגום משפטי – השירות המבוקש ביותר בטומדס
תוהים איזה תחום בעולם שירותי התרגום נהנה מהביקוש הגדול ביותר?
התשובה לשאלה זו היא: תרגום משפטי. מדוע דווקא תרגום משפטי הוא השירות המבוקש ביותר?
משום שהוא מאפשר את הנעת הכלכלה העולמית כיום בעידן הגלובליזציה.
כמו כן, תרגום משפטי מבטיח את זכויותיהם של אזרחים זרים מחוץ לתחומי מדינתם.
התחום אף מעניק הגנה למהגרים שעומדים מול אתגרים משפטיים ונזקקים לסעד מחברת תרגום מקצועית כדי להימנע מעיוות דין בשל מחסום השפה.
מובן כי רק מתרגמים מומחים לתחום יכולים למסור תרגום משפטי ברמה גבוהה.
בחברת טומדס מועסקים מתרגמים משפטיים מומחים ומוסמכים מכל מדינות העולם המתרגמים ליותר מ- 90 שפות שונות.
מה הן הדרישות המקצועיות הבסיסיות למתרגמים משפטיים מומחים?
ראשית, עליהם להיות בעלי השכלה פורמלית בתחום המשפטנות.
מתרגמים משפטיים מקצועיים מחויבים בהיכרות מלאה עם מערכות החוק במדינות היעד בהן הם מתגוררים ולהן הם מתרגמים.
מתרגמים משפטיים זקוקים לניסיון עבודה עשיר ורלוונטי בתחום בו הם מוסמכים לפעול בכדי להגיע לתוצאות מקצועיות ראויות.
למה הכוונה? למשל מתרגם המוסמך לבצע תרגום הסכמים בין חברות שונות זקוק לניסיון רב בתרגום הסכמים כדי שיוכל להציג יכולת עבודה פרקטית ללקוחותיו העתידיים.
אותו הדין מתקיים גם לגבי מתורגמן לבית משפט אשר חייב לחדד את יכולותיו המקצועיות תוך כדי עבודה על ידי ניסיון העבודה.
חברת טומדס מגייסת לשורותיה רק מתרגמים בעלי שנות ניסיון רבות.
תרגום מעברית לאנגלית - צמד שפות מרכזי בטומדס
בחברת טומדס מעניקים שירותי תרגום בכל ההתמחויות הנדרשות בשוק ביותר מתשעים שפות שונות. בכל זאת, עדיין ישנם צמדי שפות מסוימים הנהנים מדרישה גבוהה יותר בשוק לשירותי תרגום.
כלל ברזל בעולם התרגום קובע כי: ככל שצמד שפות מסוים מתורגל יותר על ידי הצוות המקצועי המפעיל אותו, כך הלמידה המתמשכת מעבודה לעבודה תהפוך את העבודה בצמד השפות הזה ליותר יעילה מהירה ואיכותית.
מה הם שירותי התרגום הנהנים בשנים האחרונות מביקוש גבוה בטומדס?
תרגום לאנגלית בכל ההתמחויות הנדרשות בשוק הוא התחום אשר נהנה מהמקום הראשון בביקוש לשירותי תרגום. הנתון איננו מפתיע בהתחשב בכך שאנגלית היא השפה הבינלאומית של עולם העסקים האומנות והמדע – לפחות בעולם המערבי.
בתוך שירותי התרגום לאנגלית צמד השפות המבוקש ביותר הוא תרגום מעברית לאנגלית וגם נתון זה איננו מפתיע. שליטתה של טומדס בתחום נובעת מהיותה חברת תרגום שמרכזה בישראל ולכן נהנית מנגישות רבה למתרגמים מקצועיים מעברית לאנגלית ולהפך.
שירותי תרגום פופולאריים נוספים בטומדס כוללים: תרגום לסינית וממנה, תרגום לרוסית וממנה, תרגום לצרפתית וממנה, תרגום לגרמנית וממנה, תרגום לערבית וממנה ועוד שפות רבות נוספות.
מה הייתה עבודת התרגום שהתקבלה בטומדס וכיצד היא בוצעה?
לפני שבועיים קיבלה טומדס בקשה לבצע תרגום חוזים מעברית לאנגלית לחברה ישראלית גדולה בתחום הספנות אשר ביקשה לבצע שיתוף פעולה עם חברת שיט בריטית.
בכדי לבצע את העבודה גייסה טומדס מתרגם מומחה לתרגום חוזים אשר מכיר לעומק את תחום הספנות ובקיא במיזוגים ובשיתופי פעולה אחרים בין תאגידים בינלאומיים שונים.
המתרגם אף התמחה בתרגום פיננסי דבר אשר סייע לו בהמשך העבודה.
המתרגם התבקש לעבור על חוזה שיתוף הפעולה בין שתי החברות ובמיוחד על הנספח שהכיל טבלת חלוקת רווחים בין שתיהן בזירות שונות ולבצע לחוזה תרגום מקצועי מילה במילה.
המתרגם שקד על תרגום זהיר ומקצועי לכל סעיף קטן בחוזה ברמת הביטוי המתאים ביותר, המילה המדויקת לעבודה ואפילו המיקום הנכון של סימני הפיסוק. הזהירות נבעה מכך שאין מקום לטעויות בתרגום חוזה משפטי, כי כל טעות מהווה פרצה משפטית המסכנת את העסקה ועלולה להסתיים בבית משפט.
כדי לשמר את דיוק הנוסחים לזרז את קצב העבודה ולהוזיל משמעותית את עלויות התרגום נעזר המתרגם בתוכנות "זיכרון תרגומי" ופיקח על שילוב תוצריהן בתרגום באופן חלק ומדויק.
תוכנות "זיכרון תרגומי" הן תוכנות עזר המסייעות לאתר ולשכפל ביטויים רלוונטיים לעבודה מעבודות קודמות של הלקוח ולתרגמם אוטומטית תוך שמירה על דיוק מוחלט וחיסכון משמעותי בזמן עבודה.
המתרגם ביצע בקרה קפדנית ובסופה הגיש ללקוח חוזה מתורגם באופן מלא, הלקוח היה מרוצה מאיכות המסמך ומהירות הגשתו.
זקוקים לתרגום? פנו לטומדס.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים