תרגום פיננסי איכותי בידי מתרגמים מוסמכים בלבד
תרגום פיננסי – חלק מרכזי מהכלכלה העולמית
תרגומים פיננסיים מהווים חלק מרכזי מהכלכלה העולמית.
בלעדיהם לא ניתן לבצע עסקאות בין לאומיות כי הם הגשר המאפשר לחצות את מסלול השפה.
מתי נעזרים בתרגום פיננסי מקצועי הדורש מתרגמים מומחים?
בעת תרגום מסמכי מכרז, תרגום דוחות כספיים, תרגום מאזני רווח, תרגום הצהרות הון, תרגום דוחות להכנסות ולהוצאות בחו"ל, תרגום תשקיפים, תרגום מצגות פיננסיות המיועדות לפגישה עסקית ועוד שירותים רבים אחרים.
תרגומים אלה מספקים מידע רלוונטי לעסקאות, מקיימים את דרישות החוק ומבטיחים שקיפות של החברות העסקיות מול המשקיעים והלקוחות שלהם.
הפרטים המתורגמים באמצעות תרגום פיננסי ע"י חברת תרגום מקצועית הם פרטים הכרחיים לאדם בכל התנהלות עסקית.
טומדס מספקת בין מכלול שירותי התרגום שלה הפועלים בכל התמחות תרגום פיננסי מקצועי. מתרגמי טומדס צברו ותק מקצועי של 15 שנה בתחומי תרגום מבוקשים כמו תרגום פיננסי, תרגום משפטי, תרגום חוזים ,תרגום הסכמים, תרגום תעודות, תרגום אתרים, תרגום אפליקציות, תרגום שיווקי, תרגום טכני ועשרות התמחויות אחרות.
אתם מוזמנים להתרשם ממגוון עבודות תרגום קודמות שלנו ולשפוט בעצמיכם את איכותן.
תרגום מאנגלית לעברית – שער הכניסה העיקרי לכלכלת ישראל
לא במקרה תרגום מאנגלית לעברית הוא צמד השפות המרכזי שטומדס מקבלת בקשות בו.
מדובר בצמד השפות החשוב ביותר לכלכלה הישראלית. בצמד שפות זה מתרחשים מרבית התרגומים המניעים את הכלכלה כמו למשל תרגום הסכמים, תרגום חוזים ותרגום מסמכי מכרז.
כל תרגום משפטי מאנגלית לעברית חייב להתבצע על ידי מתרגמים משפטיים מומחים ומנוסים, בעלי היכרות עמוקה עם מערכות החוק ותשומת לב יוצאת דופן לפרטים קטנים, המספקים איכות תרגום גבוהה. אותו הדין גם לגבי כל תרגום פיננסי הנדרש אל ישראל וממנה.
תרגום בין השפות הללו חיוני לשוק הישראלי גם מזווית אחרת והיא הזווית השיווקית.
כל קמפיין שיווקי אמריקאי ומרבית הקמפיינים השיווקיים באירופה, חייבים לעבור תרגום שיווקי מקצועי מאנגלית לעברית בכדי לתפוס את תשומת ליבו של הקהל הישראלי. קהל הידוע כקהל לקוחות נלהב המשקיע כסף רב בחברות המשקיעות בו.
כל חלק בקמפיין שיווקי מתרגום כתוביות לפרסומת בטלוויזיה או ברשת החברתית, דרך תרגום האתר המאפשר את הזמנת המוצר ועד תרגום אריזת המוצר עצמו, דורש תרגום שיווקי בידי מתרגמים מומחים ומנוסים.
האם ישנן צמדי שפות נוספים חיוניים לכלכלה הישראלית שטומדס חולשת עליהן?
בהחלט כן, תרגום מעברית לסינית וכמובן תרגום מסינית לעברית מסייעים רבות לעסקיה של מדינת ישראל עם המעצמה הסינית המהווים מקום שלישי בכמות היצוא הישראלי.
תרגומים לשפות אירופאיות כמו: תרגום מעברית לגרמנית, תרגום מעברית לצרפתית, תרגום מעברית לאיטלקית, תרגום מעברית לספרדית, תרגום מעברית לרוסית וכמובן תרגומים מכל השפות הללו לעברית משרתים נאמנה את הכלכלה הישראלית – האיחוד האירופי הוא אחד משותפי הסחר החשובים של מדינת ישראל.
כיצד מתרגמים הצהרת הון של חברה גדולה?
טומדס התבקשה לבצע תרגום הצהרת הון מאנגלית לעברית לחברת ביטוח אמריקאית גדולה אשר ביקשה לחדור אל השוק הישראלי.
לשם ביצוע תרגום הצהרת ההון פנתה טומדס למתרגם מומחה לתרגום פיננסי ותרגום משפטי. המתרגם שגויס היה עורך דין לענייני תאגידים לשעבר אשר עלה לארץ מבוסטון לפני 25 שנה ושלט שליטה מלאה בעברית ובאנגלית.
תחילה שקד המתרגם על תרגום הסכומים הכספיים במדויק והמרתם מדולר אמריקאי לשקל ישראלי. המתרגם הקפיד לכתוב הערות בעמודות ההמרה שיצר הקושרות את הסכומים המתוארים לתאריכים בהם דווחו. זאת כדי שהתוצאה תשמור על דיוק מוחלט ולא יתקבלו בשוגג סכומים מוטעים עקב התנודתיות המשתנה של שערי המטבעות בעולם.
לאחר מכן ניסח המתרגם תוך נקיטת אמצעי בקרה קפדניים תרגום מילה במילה להצהרת ההון המחוייב הן בתמונתו הגדולה והן בפרטי פרטיו למסמך המקורי. היה עליו לעשות זאת בין היתר כיוון שתרגום הצהרת הון מחייב אישור נוטריוני מנוטריון מוסמך בכדי להעניק לו תוקף.
טומדס נוהגת לספק לכל פרוייקט תרגום את כל השירותים המשלימים לו במידת הצורך, כמו תמלול ולוקליזציה לתרגום כתוביות ואישור נוטריוני לתרגומים פיננסיים ומשפטיים הזקוקים לכך.
המתרגם השתמש באמצעים טכנולוגיים ייחודיים כדי להשביח את איכות התרגום ולחסוך בעלויותיו. לאחר מכן התרגום נשלח לנוטריון שבדק ואישר אותו ומשם נשלח אל הלקוח המרוצה.
זקוקים לשירותי תרגום? נסו בטומדס.
גילי קימור
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים