כתיבת תוכן מעולם לא הייתה חשובה יותר. אם אתה רוצה שהחברה שלך תצליח ברשת ותתקדם במעלה דירוג התוצאות של מנועי החיפוש, עליך להציג את ניסיון עבודתך הן אם באתר שלך והן אם במאמרי אורח פרי עטך באתרים בעלי אמינות תוכן גבוהה (domain authority). אם אתה מעוניין שהעסק שלך יצליח ברמה הבינלאומית התוכן שלך חייב להיות כתוב בשפות זרות רבות.
כתיבת תוכן למספר שפות
הן שירותי תרגום והן שירותי כתיבת תוכן יכולים לסייע לך להשיג מטרה זו. לכל אחד מהם יש את מקומו בתוך אסטרטגיית שיווק גלובלית. במאמר זה נחקור את הקונספט של כתיבת תוכן לשפות רבות.
שימוש בשירותי כתיבת תוכן לשפות שונות אומר שהאתר העסקי שלך יעסיק כותבי תוכן מקצועיים מכל רחבי העולם. לא משנה מהי הנישה בה החברה שלך עוסקת תמיד ימצאו כותבי תוכן המסוגלים לכתוב עלי תוכן מרתק בגוון שפות. מומלץ לתת לחברת תרגום לאתר לך את כותבי התוכן המקצועיים הללו. אופן פעולה זה יחסוך לך זמן וכאב ראש רבים.
כל מה שאתה צריך הוא למצוא חברת תרגום בעלת רקורד טוב של שירותי כתיבת תוכן והם כבר ידאגו לשאר הדברים.
מדוע כתיבת תוכן לשפות זרות עובדת טוב כל כך?
כתיבת תוכן מקצועית לשפות רבות יכולה לעבוד מצוין לעסק המנסה לתקשר עם לקוחותיו ולקוחותיו הפוטנציאליים ברחבי העולם. העסק יכול לרכז כותבי תוכן ולמקד אותם סביב נושאים מרכזיים המשרתים את העסק ובמקביל גם מעניינים את ציבור היעד. למעשה בתוך הנושאים המהותיים הללו העסק יכול (וכדאי לו) להעניק לכותבי התוכן את החופש לנסח את המאמרים באופן המתאים ביותר לקהל הקוראים המיועד. כאשר שמים דגש על תוכן המנוסח במכוון בהקשר המקומי של מדינת היעד (רצוי כמובן על ידי כותבים מקומיים) עולה הסיכוי שהתוכן יהיה מחובר חיבור מלא לתרבות היעד וציפיותיה ולכן יקבל תגובה חיובית מהקהל. כותבי התוכן גם יכולים לנסח את התוכן ברשתות החברתיות המעודד לקרוא ולשתף את המאמרים השיווקיים ברשת. זו עוד הזדמנות לכתוב תוכן ייעודי לקהל מסוים בשפות שונות.
כתיבת תוכן מקצועית יוצרת ציבור לקוחות פוטנציאליים שיכול לקרוא את אותם מאמרים בלי להרגיש מבוכה וחוסר נוחות לגבי הנושא הנידון או התכנים שדרכיו הוא מנוסח. באופן זה הכתיבה מעצימה את הסיכוי למעורבות חיובית בין הקהל לבין המותג.
כמה מילים על תמונות...
נאמר שתמונה יכולה להיות שווה אלף מילים, דווקא בשל כך חשוב מאד לבחור את התמונה הנכונה אשר תלווה את התוכן. משום כך לכל כותב תוכן צריך להיות מאגר של תמונות תואמות - תרבות לבחור ממנו את התמונה המושלמת לתוכן ולציבור קוראיו. כך כתיבת התוכן מסירה מהחברה את כאב הראש שבחיפוש תמונות תואמות תרבותית לקהל, האחריות על כך עוברת לכותב התוכן המקצועי.
מומחיות מקומית
מומחי כתיבת תוכן יכולים לספק ידע בעל ערך, לגבי האופן בו מוצרים ושירותים מסוימים שחברה בינלאומית מספקת נתפסים בציבור אליו מנסים לשווק. ידע זה מאפשר להתאים בהתאם את כתיבת התוכן ואת כל המערך השיווקי באותה מדינה על מנת למקסם את החדירה לתודעת הצרכן והשפעתה.
כתיבת תוכן לשפות מרובות איננה עשויה "במידה אחת לכל התכנים". נכון אפשרי לכתוב תוכן בשפה אחת ואז לתרגמו לשפה אחרת וישנם מקרים שנקיטת אופן פעולה כזה תהיה המסלול המיטבי. יחד אם זאת, כאשר מדובר בשיווק לקהל בעל תרבות שונה מהותית מתרבות המקור, כתיבת תוכן המותאם במיוחד עבור הקהל הזה יכולה לתת למותג שלך את היתרון המכריע.
מחשבות לסיום
אם אתה מוכן להתקדם אל עבר עולם כתיבת התוכן כעת הזמן לדבר עם אנשי המקצוע. חקור לעומק את חברת התרגום שתבחר לגבי האופן בו הם מגייסים כותבי תוכן, ובקש דוגמאות רלוונטיות מעבודתו של כל כותב תוכן שיציעו לך. בדוק מה הם תחומי המומחיות של אותם כותבי תוכן, איזה שפות הם מכסים ומהם הקהלים איתם הם יודעים לתקשר באופן מיטבי. אחרי הכול אתה לעולם לא תדע מתי תרצה להוסיף שפה נוספת לתהליך כתיבת התוכן, בשעה שתתחיל לראות את פירותיה של כתיבת התוכן אשר כבר ביצעת.
המאמר המקורי כאן.
תורגם בידי גילי קימור