צריכים תרגום לפרוטוקול ארגון, תרגום נוטריוני, תרגום טכני או שירות תרגום אחר? טומדס מתמחה בתרגום לגרמנית, תרגום לספרדית, תרגום לרומנית ועוד ועובדת עם מתרגמים מומחים בכל העולם. צרו קשר עוד היום ונשמח לעמוד לשירותכם.
הפרוטוקול הוא כלי ארגוני חשוב בין אם מדובר בחברה פרטית, מלכ"ר או ארגון ציבורי. הוא מסייע לשמור על שקיפות העבודה ולתעד החלטות שהתקבלו. פרוטוקולי ישיבה לא תמיד מתפרסמים אבל תמיד נרשמים ונשמרים בארכיון לשימוש עתידי, ובמקרים רבים גם עוברים תרגום, במקרה שישנם גורמים רלוונטיים שצריכים לקרוא את הפרוטוקול גם במדינות אחרות.
הפרוטוקול מלווה לעיתים במסמכים אחרים - דו"חות כספיים, מינויים, אישורים שונים ושאר חומרים פיננסיים ומשפטיים שהוצגו בישיבה. בנוסף הוא מכיל רישומים מדויקים של דיונים, אם היו כאלו, וחתימות של המשתתפים.
אם אתם זקוקים לתרגום פרוטוקול, פנו לטומדס, חברת התרגום המצליחה. אנו מתמחים בתרגום עסקי ונשמח להציע את שירותינו. ממשרדינו במרכז תל אביב אנו גאים לשרת אלפי לקוחות מרוצים בארץ ובעולם, ביניהם כמה ממשרדי עורכי הדין הגדולים בארץ; משרדים ממשלתיים (למשל משרד הייצוא הישראלי); וחברות ענק במשק. עם 8 שנות נסיון ומתרגמים מומחים בכל תחום וכל שפה, אנו מבטיחים לספק לכם תרגום איכותי, אמין ומהיר.
אנו בטומדס מאמינים קודם כל בשירות לקוחות מצוין. לכן אנחנו מעמידים לרשותכם מענה קולי בעברית ובאנגלית 24 שעות ביממה ו-7 ימים בשבוע. לא משנה מה הפרויקט שלכם ואיזה סוג תרגום אתם צריכים, צרו קשר עוד היום - נשמח לשמוע על הצרכים הייחודיים שלכם ולעבוד איתכם.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים