צריכים תרגום הסכם עבודה, תרגום טכני, תרגום נוטריוני או שירות תרגום אחר? אנו בטומדס מתמחים בתרגום לצרפתית, רוסית, גרמנית ושפות נוספות רבות ונשמח לעמוד לרשותכם. צרו איתנו קשר עוד היום בטלפון, במייל או דרך הטופס באתר וקבלו הצעת מחיר מותאמת אישית.
הסכם העבודה הוא חלק בלתי נפרד מכל קריירה, והצורך בתרגומו עולה בשנים האחרונות יותר ויותר ככל שהולך ומתפתח התחום של עבודה בחו"ל. אנשי מקצוע רבים בוחרים לעבור לתקופות ארוכות או קצרות למדינה אחרת כדי להתנסות בסביבה חדשה ולהתפתח מבחינה מקצועית. במקרים כאלו הם זקוקים לעיתים קרובות לתרגום חוזה העסקה כדי שיוכלו לעיין בו לעומק לפני החתימה.
סוג נוסף של תרגום חוזה עבודה שאנו נתקלים בו הוא מהכיוון השני: חברות ישראליות שמגייסות עובדים ממדינות אחרות ובוחרות דווקא לשלוח את ההסכמים שלהן בשפת האם של העובד או העובדת, או לחילופין מקבלות מהעובדים הערות שיש לתרגם חזרה לחוזה המקורי.
אנו בטומדס מתמחים בתרגום משפטי ועובדים עם מתרגמים מומחים ברחבי העולם ובכל שפה, ואנו מתחייבים לספק לכם תרגום מהיר, איכותי ומדויק לכל סוג מסמך שאתם זקוקים לו. ממשרדינו במרכז תל אביב אנו גאים לשרת את כמה ממשרדי עורכי הדין הגדולים בארץ, כמו גם חברות ענק במשק וסטארטאפים מבטיחים.
בטומדס, חברת התרגום המובילה, מאמינים בשירות לקוחות מצוין. אנו מעמידים לרשותכם מענה אנושי בעברית ובאנגלית 24 שעות ביממה ו-7 ימים בשבוע, כך שלא משנה מה הפרויקט שלכם ולאיזה תרגום אתם זקוקים - נשמח לעזור. צרו קשר עוד היום בטלפון, במייל או דרך הטופס באתר ונשמח לעבוד יחד.
למה טומדס?
24/7 מענה אנושי
אחריות במשך שנה
95,000 לקוחות מרוצים